Читаем День Шакала полностью

- Трубки, мсье. Сделать их оказалось труднее, чем я предполагал. Сначала я попытался работать с алюминием. Но поймите, прежде всего я приобрел и усовершенствовал винтовку, поэтому-то за все остальное принялся лишь несколько дней назад. Я думал, что для меня это будет довольно просто. Для того чтобы трубки были как можно уже, я купил тонкий металл, но он был слишком тонок, и при нанесении резьбы трубки стали, как оберточная бумага. Из более толстого металла конструкция выглядела бы совершенно неестественно. Поэтому мой выбор пал на нержавеющую сталь. Она похожа на алюминий, но немного тяжелее его. И вместе с тем прочнее. На нее можно нанести резьбу, и гнуться она не будет. Конечно же, со сталью работать труднее, и на эту работу уйдет больше времени. Я начал вчера...

- Ладно, логично. Единственное, я хочу, чтобы работа была выполнена качественно. Так когда я получу эти трубки?

Бельгиец пожал плечами:

- Трудно сказать. Во всяком случае, все нужное для работы у меня есть. Да и трудности теперь вряд ли возникнут. Пять - шесть дней. Ну, неделя...

Англичанин не показывал никаких признаков раздражения. Лицо его оставалось невозмутимым, пока бельгиец объяснял сложившуюся ситуацию. Когда же тот умолк, Шакал все еще молчал, изучающе разглядывая Оружейника и обдумывая услышанное.

- Ну, ладно, - нарушил он, наконец, тишину. - Это значит, что мне придется изменить свои планы. Но это не так серьезно, как я думал раньше. В некоторой степени это будет зависеть от телефонного звонка, который я должен сделать. В любом случае мне необходимо пристреляться, а это можно сделать и в Бельгии. Но мне понадобится винтовка, обычные патроны и один с "начинкой". Также мне бы хотелось знать, где здесь имеется укромное местечко, чтобы можно было бы попрактиковаться и опробовать новое оружие. Ну, сто пятьдесят метров открытого пространства.

Мсье Госсенс на секунду задумался.

- В Арденском лесу, - ответил он. - Там есть тихие места, где, гуляя часами, никого не встретишь. За день можно обернуться туда и обратно. Сегодня четверг. Завтра там может быть уже много людей, приехавших отдохнуть на выходные. Я предлагаю понедельник, пятое. Ко вторнику - среде, я думаю, все будет готово.

Англичанин, удовлетворенный ответом, кивнул.

- Хорошо. Винтовку и патроны, наверное, лучше взять сейчас. Я выйду на вас во вторник - среду.

Бельгиец хотел что-то сказать, но клиент опередил его;

- Кажется, я должен вам 700 фунтов. Вот, он бросил на стол несколько скрученных пачек, - 500 фунтов. Оставшиеся вы получите, когда мой заказ будет выполнен полностью.

- Мерси, мсье! - радостно отозвался бельгиец, пряча в карман пачку пятифунтовых банкнот.

Он разобрал винтовку, укладывая все на свои места в чемоданчике. Один разрывной патрон был завернут отдельно, в оберточную бумагу и спрятан там же. С тряпками и щеточками. Закрыв чемоданчик, бельгиец передал его с коробкой патронов англичанину и вежливо проводил гостя до двери.

Шакал вернулся в отель к обеду. И первым делом спрятал чемоданчик с винтовкой в глубь шкафа, закрыл его, а ключ сунул в карман. После обеда он не спеша побрел на главпочтамт и заказал разговор с Цюрихом. Через полчаса ему дали Швейцарию, а еще через 5 минут трубку взял господин Майер. Англичанин представился, назвав свое имя и номер.

Господин Майер извинился и через 2 минуты вновь взял трубку. В его голосе уже не было той осторожной сдержанности. Клиенты, у которых счета в долларах и швейцарских франках росли постоянно, заслуживали обходительного обращения. Человек из Брюсселя задал всего лишь один вопрос, и опять швейцарский банкир отошел от телефона и через полминуты снова взял трубку. Очевидно, он вытащил из сейфа папку клиента и внимательно изучал ее.

- Нет, майн герр, - потрескивал голос в телефонной трубке. - У нас есть ваше поручение, в котором говорится, что мы должны незамедлительно сообщить вам о новых поступлениях на ваш счет, но за указанный период таковых не было.

- Я звоню вам только потому, господин Майер, что меня не было две недели в Лондоне, и ваше письмо могло прийти в мое отсутствие.

- Нет, нет, ничего не было. А как только будут поступления, мы незамедлительно сообщим вам.

Шакал уже повесил трубку, а господин Майер все еще рассыпался в любезностях. Англичанин заплатил за разговор и вышел. В тот вечер в баре недалеко от улицы Рю Нуве в половине седьмого он встретился с фотографом, исполняющим его заказ. Тот уже сидел там, а англичанин, заприметив пустое местечко в углу, позвал его кивком головы. Через несколько секунд, закурив, он обратился к подошедшему бельгийцу:

- Ну, что, закончил? .

- Да, все готово, превосходная работа, только не подумайте, что я хвастаюсь.

Англичанин протянул руку:

- Покажи.

Бельгиец закурил и покачал головой:

- Мсье, поймите меня правильно, здесь очень людно. А кроме того, нужно хорошее освещение, чтобы рассмотреть их, особенно французские документы.

Шакал холодно, изучающе оглядел его и кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Day of the Jackal-ru (версии)

День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
Агентурная сеть
Агентурная сеть

Автор 30 лет прослужил в советских органах безопасности, в том числе более 20 лет в разведке. До истечения «срока давности» автор не имел возможности использовать документальные материалы, поэтому, опираясь на реальные события и факты и изменив фамилии основных действующих лиц, время и место действия, в художественной форме рассказал о примерно двадцатипятилетней карьере советского разведчика в Европе, Африке и Юго-Восточной Азии. В книгах описываются некоторые операции советской разведки, рассказывается о вербовочной работе, о противостоянии советской и американской разведок, отдельных сторонах жизни советских колоний за рубежом, особенностях разведывательной работы в различных странах.Повести относятся к жанру политического детектива, написаны в увлекательной, несколько ироничной манере и рассчитаны на широкий круг читателей.

Игорь Николаевич Прелин

Детективы / Политический детектив / Политические детективы