— Я привез тебе кое-что еще. Нечто вроде запоздалого рождественского подарка. Впрочем, на носу День святого Валентина, в который тоже дарят подарки.
Мэри заглянула внутрь и увидела коробочку с тремя новыми компакт-дисками Ширли Бейси.
— Я вспомнил, что ты ее любишь… О черт, плеер в машине забыл!
Мэри наклонилась и поцеловала Майкла в щеку.
— Спасибо. Бейси — моя старая любовь.
Майкл поднес ее руку к губам и начал целовать кончики пальцев. Медленно, но неотвратимо приближалось то, названия чему Мэри не знала.
— А как твои дела? — спросил он.
— Хорошо, — повторила Мэри. — Работы много. Я искала новую квартиру. Похоже, Дик и Барбара от меня немного устали.
Майкл удивился.
— Ты же говорила, что собираешься уезжать!
— Я еще ничего не решила.
— Если так, могу помочь подыскать квартиру. Мы сотрудничаем с несколькими компаниями, занимающимися жилищным строительством. Когда надумаешь…
— Позвони, — закончила Мэри. — Непременно.
Майкл обвел взглядом комнату.
— Наверно, мне уже пора. Я только хотел завезти кассету и узнать, как ты поживаешь.
— Я поживаю нормально, — сказала Мэри.
Он поднялся и пошел к двери. Затем передумал, вернулся к дивану, взял Мэри за руку и заставил встать.
— Мэри, я знаю, что ты все еще любишь того парня. И понимаю, как тебе трудно его забыть.
Черт побери, вряд ли мне удастся быстро забыть тебя!
— Майкл, я…
Он сел, притянул Мэри к себе и положил палец на ее губы.
— Мэри, мне не нужны твои объяснения. Я хочу сказать только одно: для меня нет ничего важнее твоего счастья. Если ты не можешь быть счастлива со мной, то будь счастлива с другим. — Майкл погладил ее по руке. — Он что, женат? Именно поэтому вы не можете быть вместе?
Мэри покачала головой. Остатки здравого смысла приказывали сказать ему правду. Но признаться в том, что она влюбилась в Майкла с первого взгляда, было стыдно. А то, что она хранила эту любовь шесть лет, — еще стыднее.
— Нет, не женат.
— Тогда тебе нужно съездить к нему. Если ты не знаешь его адреса, мы найдем его. Ты поедешь к этому парню и расскажешь ему о своих чувствах. А он расскажет тебе о своих. Когда вы оба сделаете это, то сможете начать новую жизнь.
— А если он чувствует то же, что и я? — спросила Мэри.
Майкл пожал плечами.
— Тогда мне придется смириться с этим. Но я надеюсь, что этого не случится и ты поймешь, что со мной тебе будет лучше, чем с ним.
— Я знаю его адрес, — сказала Мэри. — И могу поговорить с ним.
— Вот и хорошо. — Майкл слегка отодвинулся и посмотрел ей в глаза. Он был так близко, что губы Мэри ощущали его дыхание. До поцелуя было рукой подать. Она молила небо, чтобы Майкл поцеловал ее и положил конец этой сладкой пытке. Но он выпустил ее руки и встал.
Мэри попыталась скрыть разочарование и проводила его до дверей.
— Спасибо, что заехал.
— Сейчас я принесу плеер.
Думать, что они больше не увидятся, было невыносимо.
— Лучше завези его в следующий раз.
Уголки его губ приподнялись.
— Ладно. Тогда до следующего раза. — Майкл пожал ей руку и вышел в коридор.
Мэри закрыла за ним дверь и прислонилась к ней спиной.
— Он ушел? — спросила вошедшая в комнату Барбара.
— Ушел.
— Ну что? Выяснили отношения?
— Не совсем. Но решили остаться друзьями.
И договорились, что если я захочу большего, то сделаю выбор между Майклом и тем другим. — Задумчиво сказала Мэри.
— Каким еще другим?
— Другого нет, — ответила Мэри, снова плюхнувшись на диван.
— Ничего не понимаю…
— Майкл думает, что я люблю другого и страдаю по нему еще с университета. Мать добралась до моего дневника, прочитала его и сказала Майклу, что я была влюблена в какого-то студента с инициалами «П.П.»
— Но в университете ты любила Майкла…
— Верно. «П.П.» — «Прекрасный Принц». Так я называла его в дневнике.
— Значит, Майкл считает, что ты была влюблена в…
— Майкла. Только он не знает, что это был Майкл. Иными словами, он сам. Он хочет, чтобы я нашла этого парня и рассказала ему о своих чувствах. Потому что я не смогу начать новую жизнь с нынешним Майклом, если не порву с Майклом прежним.
— А какой Майкл был здесь сегодня?
— Они — одно.
— Но какого из них ты любишь? — не отставала Барбара.
— Обоих. — Из глаз Мэри хлынули слезы, однако на этот раз она не стала с ними бороться. — Я не могу без него жить. Просто до сегодняшнего дня я об этом не догадывалась.
— Ну что, я наконец, стану подружкой невесты? — спросила Барбара. — Только не говори, что тебе нужно спросить разрешения у матери.
Мэри слабо улыбнулась.
— Если я выйду замуж за Майкла, то только тайком от всех.
Барбара прикрыла рот рукой, притворяясь испуганной.
— Замолчи! Если свадьбы не будет, мать никогда тебя не простит. И я тоже.
Мэри негромко хихикнула, а затем подруги безудержно расхохотались. Похоже, все шло на лад. В первый раз за время возни с этим дурацким контрактом Мэри поверила, что у них с Майклом есть шанс. Но как им воспользоваться?
Майкл расхаживал по кабинету, пытаясь высчитать, когда он в последний раз видел Мэри.