Читаем День триффидов. Мутант–59 полностью

– На этой аппаратуре примерно граммов триста.

– Трехсот граммов ни на что серьезное не хватит, –

объявил Скэнлон.

– Ну, положим, если развести их растворителем, а потом распылить… – возразил Джеррард. – Растворитель улетучится, а остаток – мутанту. Свяжитесь с «Политадом», – отдал он распоряжение Скэнлону, – предупредите,

чтобы готовились запустить оборудование на предельную мощность. – И к Райту: – Нам понадобится все, что вы сделаете, до последнего грамма. Пожалуй, можно сообщить в центр, что мы этого мутанта прихлопнули. Только стоило бы проверить, хватит ли у нас растворителя – толуола, например, – чтобы суспензия лучше распылялась.

Он на мгновение замолк и снова заглянул в блюдо, будто хотел удостовериться, что успех ему не померещился. Пузырьки исчезли с поверхности.

– Черт возьми! А ведь и вправду получилось!.

Бьюкен заговорил впервые за всю ночь:

– Ну, и что прикажете по этому случаю? Дать вам Нобелевскую премию?..

18

Воздух в подземном контрольном центре был теперь гнилым и спертым. Три из четырех гигантских вентиляторов, обслуживающих весь комплекс тоннелей и бетонных спален, пришлось отключить, поскольку их заборные устройства располагались в зоне поражения и вполне могли разнести инфекцию во взвешенном состоянии по всей системе. Четвертый вентилятор, в зарешеченной башенке за пределами опасной зоны, крутился изо всех сил, но свежего воздуха, который он нагнетал, хватало лишь на то, чтобы кое-как дышать, но вовсе не на то, чтобы рассеять зловоние мутанта-59, уже проникшее сюда. Запах – аммиак с сероводородом – вызывал у всех такие приступы тошноты, что консервированная пища в столовых оставалась почти нетронутой. Кроме того, этот запах намертво пропитывал одежду и мягкую мебель.

Наверху, на улицах, зловоние висело в морозном безветрии, как похоронный звон.

Слейтер расположился за одним из столов, заляпанных пролитым кофе, делая вид, что заинтересованно слушает человека, который сидел напротив. Тот разглагольствовал о системе водоснабжения в районе – как она спланирована и как управляется. Слейтера это не занимало, мысли его были далеко отсюда, в тоннелях метро. Внезапно он уловил по тону собеседника, что тот закончил свое выступление, и понял, что вообще ничего не понял.

Пришлось идти на риск.

– Действительно, кто бы мог подумать! – сказал он, надеясь, что не попал впросак.

К большому его облегчению, на лице собеседника не возникло недоуменной усмешки.

– Да, представьте себе, – подхватил тот, – и ведь до сих пор не составлено даже полной подземной карты района.

Это, право же…

Слейтер вздрогнул и поднял глаза – в комнату ворвался

Бьюкен.

– Доктор Бьюкен! Вот уж не ждал! Как вы сюда попали?

– Не имеет значения. Я должен с вами поговорить. –

Высокий худой шотландец был просто не в состоянии сдержать себя. – Поздравьте меня, я нашел его!.

– Кого, что?

– Связующее звено, общий фактор, корень зла!

– Успокойтесь! – Слейтер показал на стул рядом. –

Садитесь. Между прочим, это мистер Паркин, из исследовательской группы при управлении водоснабжением.

Мистер Паркин, позвольте представить вам доктора Бьюкена из агентства Креймера… – Мужчины обменялись короткими кивками. – А теперь рассказывайте, в чем дело.

– Так вот, – сказал Бьюкен, – помните ли вы, что в компьютере, который управлял вашей дорожной сетью, обнаружился неисправный узел? Помните ли вы о неисправности датчика топливного насоса и о катастрофе в

Хитроу?

– Да, конечно.

– Экспертиза показала разрушение изоляции, не так ли?

– Да, я прекрасно все это помню. Мы, собственно, пошли еще дальше и установили, что катастрофа в Хитроу произошла по аналогичной причине, а командование флота считает, что нечто подобное, вероятно, случилось и на затонувшем «Тритоне».

– Совершенно верно. Три происшествия, а причина –

одна!

– Вовсе нет, – покачал головой Слейтер. – Это еще ничего не доказывает. Допускаю, что разрушение изоляции

– действительно общий фактор, однако…

– Согласен, согласен, – перебил его Бьюкен, – но что вы скажете, если выяснится, что разрушение однотипное?

– Что вы имеете в виду?

– Если выяснится, что разрушилась изоляция у одной и той же детали?

– Да, пожалуй, на меня это произведет впечатление.

– Так вот, последние три дня я, без преувеличения, жил у телефона. Я провел собственное расследование, и, представьте себе…

– Продолжайте.

– Представьте себе, – Бьюкен даже руками всплеснул, –

это действительно одна и та же деталь! Одна и та же! В

датчике топливного насоса самолета была такая маленькая электронная штучка – логическая ячейка. В вашем компьютере та же самая штучка составляла жизненно важную часть адаптивной схемы, и, представьте, – я созвонился с военно-морским исследовательским институтом в Портсмуте – эта же ячейка была и в компьютерах дальности запуска на подлодке ее величества «Тритон»…

– Прекрасно, значит, вы нашли общую деталь, но это опять-таки ничего не доказывает. С равным успехом вы могли бы заявить, что болты и гайки оказались выпущенными одной фирмой. Ну, и что из того?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Башня
Башня

Люди уже давно не господствуют на планете Земля.Совершив громадный эволюционный скачок, арахны не только одержали сокрушительную победу над ними, но и поставили на грань выживания.Днем и ночью идет охота на уцелевших — исполинским паукам-смертоносцам нужны пища и рабы.Враг неимоверно жесток, силен и коварен, он даже научился летать на воздушных шарах. Хуже того, он телепатически проникает в чужие умы и парализует их ужасом.Но у одного из тех, кто вынужден прятаться в норах, вдруг открылся редкий талант. Юный Найл тоже понимает теперь, что творится в мозгах окружающих его существ. Может, еще не все потеряно для человеческого рода, ведь неспроста «хозяева положения» бьют тревогу…

Борис Зубков , Евгений Муслин , Иван Николаевич Сапрыкин , Колин Уилсон , Мария Дмитриева , Сергей Сергеевич Ткачев

Фантастика / Фантастика: прочее / Детективы / Криминальный детектив / Научная Фантастика