Читаем День воскрешения полностью

Мур Джон

День воскрешения

Джон Мур

"День воскрешения"

Он был профессором химии в маленьком колледже в среднего размера городке, ничем не выдающийся (как и колледж, как и город). И все же ухитрился взбудоражить весь мир одним-единственным открытием. Он заявил, что осенило его во сне - не слишком-то сложная биохимическая формула, включающая несколько аминокислот и других органических компонентов, все легкодоступные и потребные в умеренных количествах. Он изготовил флягу этой бурды и воспроизвел приснившийся ему эксперимент. Получившееся вещество походило на липкий и прозрачный сироп, слабо пахнущий мятой (это озадачило профессора, но так и осталось необъяснимым). Спешные проверка показала, что, как и в его сне, этот сироп - превосходный проводник. За следующий час были предприняты следующие шаги: взят в биологиической лаборатории труп кота (предназначенный для препарирования назавтра), каковой был отнесен к химикалиям и тщательно обмазан органическим сиропом. Понижающий трансформатор, используемый в электрохимических опытах, был установлен на приснившийся уровень напряжение чуть больше, чем у автомобильного аккумулятора, зажимы-"крокодилы" прицеплены к ушам и хвосту кошачьего трупа, и подано напряжение. Электропроводящий сироп поглотил энергию, кот на краткое время засиял, содрогнулся и принялся вопить, ибо жизнь вернулась и ток стал причинять ему боль. Профессор быстро отключил ток, обезумивший кот вырвался из зажимов и умчался в зал, размахивая хвостом как веником. Профессор не выглядел ликующим, он лишь улыбнулся и повернулся к телефону - связаться с национальной информационной службой. Конечно, ему не поверили. В конце концов он убедил репортера прийти с камерой и посмотреть самому, указав, что если ничего не выйдет, всегда можно будет состряпать юмористическую заметку о "безумном ученом". Профессор предложил, что он подпишет отказ от претензий в любой форме прежде, чем начнет демонстрацию. Репортер и оператор прибыли на следующий день, чтобы обнаружить профессора в компании с бригадой ветеренаров и трупом большого, но прискорбно тощего желтого полосатого кота. Профессор слегка тронул всклокоченный мех и подал сигнал начать съемку. - Это Макс, мой кот и друг на протяжении шести лет. Он... Он умер две ночи назад от кошачей лейкемии, неизлечимой и всегда фатальной болезни. Я не привил его, как следовало бы... Профессор, похоже, хотел еще что-то сказать, но отвернулся и махнул ветеринарам, которые торжественно исследовали труп и официально заявили, что кот мертв. Окостенешее тело было погружено в сосуд с химическим сиропом, зажимы прицеплены, и кнопка нажата. И была вспышка, и жуткое шипение, и ошеломленный репортер, уставившийся на кота, рвущегося из ремней. Оператор захватил всё - от профессорской улыбки сквозь слезы до отпадания челюстей у ветеринаров и яростного вылизывания негодующего кота. Репортер сумел преподнести историю, как заслуживающую доверия, примешав туда толику благоговейного ужаса и некоторый скепсис, и агентства новостей разнесли ее по всему миру. И мир возопил, мир принялся приветствовать, планировать и требовать почестей для профессора. Он снисходительно принимал всю эту шумиху и всегда у него на руках был желтый полосатый кот, теперь разтолстевший и мурчащий. Hаконец, Президент Соединенных Штатов устроил обед на государственном уровне для профессора, а также для всех мировых лидеров - от старых врагов до еще более старых друзей, дабы обсудить будущее использование замечательного изобретения. Профессора, похоже, смущало обсуждение и неясные намерения улыбающихся вокруг него мужчин и женщины. - Мне сообщили, что вирус лейкемии совершенно исчез из крови вашего кота. Только подумайте, профессор, обо всех тех миллионах, чьи жизни могут быть спасенны или возрождены вашим невероятным процессом! - сердечно произнес Президент, гордясь, что этот человек - американец, и наслаждаясь завистью и преклонением других деятелей. - Удивительно слышать, что мир так думает, - надменно сказал профессор, скармливая везде-присутствующему полосатому коту лакомые кусочки со своей тарелки, - учитывая все меры, предпринимаемые для ограничения роста населения. Президент упорно продолжал: - Вы получите признательность величайших людей в истории, едва они будут возвращены к жизни. Эйнштейн, Пастер, Галилей, Шекспир... Профессор уставился на лица окружавших, горящие энтузиазмом, и разразился хохотом, не переставая поглаживать кота, сидящего у него на коленях. - О боже! - выдохнул он, не в силах усмирить смех. - Hеужто вы думаете, что это сработает на человеке?

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература