Гостей пришло ровно по количеству накрытых приборов, но прежде чем сесть за стол, каждый из них подошел к молодоженам. Мужчины церемонно целовали пухлую ручку невесты в белой перчатке, поздравляли жениха. Зал наполнился гомоном и цветами, которые клоун ставил в большие вазы. Из похоронного мероприятие грозило превратиться в праздник.
Гости были разнообразного возраста и социального положения, но каждый из них имел какой-то свой эдакий выверт, который не вдруг бросался в глаза, а только при более близком вникании. Из всех особенно выделялся мужчина лет пятидесяти весь в черном, как работник похоронной службы, настолько высокого роста, что был на две головы выше самого рослого мужчины, он передвигался как-то механически и лицо имел с улыбкой, окоченевшей улыбкой, но особенно у него выдавались уши, большие и оттопыренные. Другой молодой мужчина весь был какой-то чрезмерный: элегантно одетый, но как-то уж слишком элегантно, с большими карими глазами на абсолютно красивом лице, даже чересчур красивом, с чересчур чарующей улыбкой, чересчур ровными зубами. Другой так и вовсе был инвалидом — смертельно бледный, без трех пальцев на левой руке, без уха и хромал на обе ноги. Дамы в основном возраста преклонного, вертлявые и восторженные, была, правда, среди них одна совсем юная особа с прозрачно-белой кожей и распущенными рыжими волосами.
"Поела, попила, теперь пора сваливать", — подумала Марина.
Она неторопливо поднялась и сквозь толпу гостей направилась к двери. С самого начала вечера она поняла, что ее приход был полной глупостью: не есть же она на самом деле пришла. Но тогда зачем?
— Вам куда? — перед ней вдруг возник клоун с радостной улыбкой размалеванных губ, она узнала Обжору. — Боюсь, что вам придется досидеть до конца.
В голосе его слышалась решимость. Пожалуй, он даже оставит ее силой, и Марина поняла это. Она несколько секунд смотрела ему в глаза, потом повернулась и пошла на место.
— А теперь, друзья мои, прошу за стол! — воскликнула Матильда, когда был получен последний поцелуй ручки, и последний букет занял свое место в вазе.
Все стали рассаживаться за стол. Марина чувствовала, что пришла напрасно, вряд ли ей удастся что-либо выяснить. Да и зачем? И главное что? Почему-то она не задалась этим вопросом перед тем как идти сюда. Почему он, бросив ее, женился на толстой и старой тетке? Но ведь она богата и потом, может, ему нравятся такие дамы. И почему вообще она должна лезть в чужую жизнь?.. Марина была в отличии от многих женщин человеком рассудочным и все расценивала с точки зрения здравого смысла. Но каким-то внутренним чутьем, интуицией она чувствовала, что тайна все-таки есть.
С левой стороны от Марины оказался мужчина лет пятидесяти с седой шевелюрой, в смокинге и с бабочкой, движения у него были плавные и вкрадчивые. С другой стороны — худенькая, морщинистая и вертлявая старушка в розовом платье с бутоньеркой.
Клоунов, наливавших напитки и разносивших тарелки с блюдами, оказалось трое, четвертый, как истукан, стоял у двери. Все они были, как близнецы, схожи между собой даже в движениях.
Когда гости заняли свои места, перед ними были поставлены тарелки, как заметила Марина, у каждого со своим блюдом, бокалы были наполнены. Матильда поднялась, она выглядела настоящей бочкой.
— Сегодня, дорогие мои друзья, мы собрались по поводу бракосочетания, — на этой свадьбе судя по всему тамадой была сама невеста. — Поэтому я предлагаю выпить, а самое главное закусить за наше бракосочетание с Максимом, — гости одобрительно зашумели. — Но прежде всего я хочу представить вам мою гостью Мариночку, — все повернули головы и уставились на Марину, которая сидела напротив молодоженов и была видна с каждой точки длинного стола. Ее представление было для Марины неожиданным, и она даже покраснела. — Мариночке тридцать два года, и она, можно сказать, девушка в самом соку, — все гости одобрительно закивали и заулыбались доброжелательно. — Надеюсь, что она вам понравится, и вы полюбите ее так же, как полюбила ее я. И мы будем все вместе — всегда.
— Но почему же за меня?! — воскликнула Марина, собираясь подняться из-за стола.
— Что вы, этого нельзя. Тише, тише…. - вдруг зашипела вертлявая женщина с левой стороны и даже схватила Марину за рукав, удерживая.
— Не спорьте, не раздражайте ее, — присоединился к ее шепоту мужчина с правой стороны, накрыв ее руку своей. — Выпейте. Не нужно обижать хозяев, иначе вам же хуже будет.
Марина выпила неохотно.
— Вы, милочка, не спорьте, когда Матильдочка говорит. Вы лучше мысленно ее к черту пошлите, но не спорьте. Никогда не спорьте, — посоветовала морщинистая старушонка, пригубив вина. — Берегите здоровье.
— Это еще почему? — возмутилась Марина.
— Эльвира Константиновна дело говорит, — вступил в разговор мужчина с правой стороны, поставив пустой бокал на стол. — Это честь, что вас — не члена Клуба — пригласили.