Читаем День закрытых дверей полностью

– Артур Халилович не говорил вам, что собирается уезжать из страны?

– Что? – изумленно округлила глазки Лиза. – То есть как уезжать?

– Очень просто. Как обычно уезжают? Берут билет на самолет и… аста ла виста, беби, – вспомнил Лев выразительную цитату Крячко. – Он уезжал, а вы оставались. Как думаете, кому бы пришлось отвечать за все эти ограбления и убийства? Скорее всего, пойманным исполнителям, а вовсе не загорающему на израильском солнышке организатору. С этой страной у России нет договора о выдаче преступников, так что, за неимением других обвиняемых, вся вина пала бы на вас. Вы вообще представляете, на сколько это тянет по совокупности? В годах, я имею в виду. Про денежный эквивалент даже говорить не хочу, вам такую сумму за десять жизней не выплатить. Ваш молодой человек быстро сообразил, что к чему, и уже дает показания.

– Максим?! – еще больше изумилась Лиза. – Но он же… Он ушел. Убежал от вас. Вы все врете!

– Да, он попытался, – не моргнув глазом, ответил Лев. – Но уж слишком силы были неравны. Две группы спецназа на одного альпиниста-любителя… согласитесь, расклад невыгодный.

– Неужели и его взяли? – в тоне девушки сквозило отчаяние.

– И его, и вашего уважаемого босса.

– Артура Халиловича?! – Эта новость повергла бедную Лизу в настоящий шок.

– Да, именно его. Вас это удивляет? Напрасно. Какой нам смысл взять исполнителей и дать уйти главному организатору? Ведь основная часть вины лежит на его плечах. То есть это, конечно, в том случае, если вы не захотите взять все на себя.

– Я?! С какой стати?

– Вот и я тоже так подумал. Зачем такой молодой и симпатичной девушке проводить лучшие годы своей жизни за решеткой? Ведь изначально инициатива всех этих ограблений исходил не от вас. Так зачем же вам брать на себя то, чего вы не совершали. Вот Максим, он очень быстро это понял. Сообразил, что босс, на которого он честно и преданно работал, рискуя свободой, а иногда даже и жизнью, что этот босс фактически предал и подставил его. И вас тоже. Бросить вас здесь, а самому быстренько сделать ноги – как еще можно это назвать? Только предательством, больше никак.

– Но как вы… откуда вы узнали, что он уезжает?

– У нас свои методы, – уклончиво ответил Лев. – И, как видите, они вполне результативны. Мы не дали сбежать господину Бероеву и подставить вас. Теперь наша задача – разобраться, сколько во всех этих преступлениях его вины, а сколько вашей, и постараться представить суду объективные материалы, на основании которых он мог бы определить меру ответственности каждого и назначить справедливое наказание. Вы ведь не хотите нести наказание за те поступки, которых не совершали?

Но Лиза, казалось, уже не слушала того, о чем говорил Гуров. Невидящим взглядом она смотрела в пространство и иногда беззвучно шевелила губами, как бы силясь сформулировать какую-то мысль. Очевидно, в ее маленькой головке происходила сложная умственная работа, результаты которой вот-вот должны были вылиться в некий «окончательный ответ».

Гуров не мешал этому напряженному процессу. Он перелистывал бумаги, делал вид, что производит какие-то пометки, и терпеливо ждал.

– Так, значит, Макс дает показания? – выйдя наконец из летаргии, переспросила девушка.

– Разумеется. Он оказался весьма здравомыслящим молодым человеком. Какой смысл покрывать того, кто тебя предал?

– Да, действительно, – неуверенно, как бы все еще сомневаясь, произнесла Лиза. – А вы… вы правда арестовали Артура Халиловича?

– Сомневаетесь? – улыбнулся Лев. – Что ж, постараюсь вас убедить.

Он достал телефон и набрал номер Стаса.

– Станислав Васильевич, как там у нас с изъятием документов из офиса «Хозяюшки»? Все идет по плану?

– Э-э-э… Да, Лев Иванович, все проходит так, как и запланировали, – с легким недоумением в голосе ответил Стас, удивленный таким непривычно официальным обращением. – Сейфы опечатали, бумажные носители изъяли. Сейчас приступаем к цифровым. А… что-то случилось?

– Нет, ничего особенного. Просто хотел убедиться, что все в порядке. Ну вот, видите, – вновь обратился Гуров к Лизе. – Как вы думаете, смогли бы мы хозяйничать в офисе, если бы там находился сам владелец фирмы? Тем более учитывая, что сегодня выходной день.

Но Лиза снова ушла в себя. Похоже, новость о том, что в главном офисе хозяйничают полицейские, окончательно добила ее. «Все пропало» – так и читалось на побледневшем личике.

– Что ж, если так, – наконец выговорила она. – Если действительно все… Хорошо, я расскажу. Что именно вы хотите знать?

…Допрос Елизаветы Брыкаловой занял больше трех часов. Девушка долго сомневалась, но, решив давать показания, рассказывала все без утайки. Записывая ее слова, Гуров во многих случаях находил подтверждение уже имевшейся информации или догадок и предположений. Но иногда узнавал действительно что-то совершенно новое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже