– Я хочу знать, Энди. Хочу услышать это от тебя. Но сначала подай мне тот кувшин. Он позволил мне сделать несколько глотков, но я все равно умираю от жажды.
Я принес ей наполовину пустую емкость, и Бет жадно приникла к горлышку, а потом вернула кувшин мне.
Мы молча сидели в углу, время от времени прикладываясь к кувшину.
Вода была прохладная и чуточку сладкая.
В конце концов я сдался: рассказал Бет об Орсоне и Пустоши, об угрозах по адресу ее семьи, ее детей. Рассказал, как мы с Уолтером нашли и похитили Орсона из его дома в тот пятничный вечер семь лет назад.
– Чуть раньше мы выкопали яму и теперь повезли моего брата к ней. Сначала в багажнике, потом на заднем сиденье. Мы хотели узнать, где Лютер, тот человек, который похитил тебя. Орсон уже тогда отправил его найти тебя. Вернувшись, брат разозлил Уолтера рассказом о том, что Лютер намерен сделать с тобой и детьми. Уолтер хотел застрелить его на месте. Просто голову потерял. Но я знал, что если мы не вытянем из Орсона, где скрывается Лютер, то тебе и детям грозит смертельная опасность. Без вопросов.
Я сглотнул. Бет слушала, не спуская с меня глаз. Даже в тусклом свете она выглядела так, словно состарилась намного больше, чем на те семь лет, что мы не виделись.
– Уолтер навел оружие на Орсона. Я сказал, чтобы он не стрелял. Уолтер не послушал. Он как будто обезумел. Глупо, конечно, но я прицелился в Уолтера. Сказал ему – я хорошо это помню, – что, убив Орсона, он убьет и свою семью. И тут, совершенно неожиданно, Орсон пнул меня сзади ногой, и мой «Глок» выстрелил. Уолтер умер мгновенно. Клянусь тебе, Бет.
Она закрыла глаза, едва слышно вздохнула и затихла.
Теперь я слышал только, как шумят, качаясь под ветром, сосны.
Тишина давила.
– Ты похоронил его? – прошептала она после долгой-долгой паузы.
– Я отвезу тебя туда, когда мы выберемся отсюда.
– Ненавижу тебя, Энди, – со слезами в голосе произнесла она. – Знаешь, как я ненавижу тебя?
– Да. Знаю.
Бет прислонилась ко мне, и я обнял ее за плечи.
Пока она тихонько плакала, свеча догорела и погасла, и в хижине стало так темно, что я не видел уже ничего, кроме прямоугольника темно-синего неба в окне.
Из-под двери и через трещины в полу поползли сквозняки.
Я ждал, что глаза в конце концов адаптируются к темноте, но ничего такого не случилось.
– Энди, – прошептала Бет, и голос ее прозвучал странно, глухо, словно она звала меня со дна глубокого колодца.
– Да?
– Что-то не так.
– Ты о чем?
– Голова… кружится… и такая тяжелая…
Теперь, прислушавшись к себе, я обнаружил, что и с моей головой что-то не так.
Может, это просто от голода?
Лишь когда взгляд упал на стоящий между ногами пустой кувшин, до меня стало доходить, что именно с нами случилось.
– Ох, Бет, похоже, мы облажались по полной.
Глава 46
Эндрю вошел в хижину, и Вайолет, прислонившись к дубу, стала ждать. Окаймленный болотной травой, черный ручей убегал на запад, извиваясь между соснами. Будь ночь ясной, Ви видела бы, как он расширяется перед тем, как соединиться с далеким заливом.
Краем глаза она уловила какое-то движение – черная тень оторвалась от леса и быстро преодолела расстояние до хижины.
В первый момент Ви подумала, что это олень, но уже в следующий кровь ее застыла, словно при виде демона. Онемев от ужаса, она наблюдала, как тень приближается к ступенькам, и наконец разлепила губы:
– Эндрю!
Существо с длинными черными волосами захлопнуло дверь и щелкнуло замком. Из хижины долетел крик Эндрю:
– Вайолет!
Тварь повернулась и посмотрела на нее.
Рука машинально потянулась к бедру…
Ви еще не успела подняться, как тень уже слетела со ступенек и устремилась к ней.
Она вскрикнула, вскочила и помчалась в лес. Деревья пролетали мимо, а хриплое, как у загнанного зверя, дыхание заглушало даже шаги преследователя.
Ви бежала и бежала, не оглядываясь, ожидая, что вынырнувшая из темноты рука вот-вот схватит ее за плечо и бросит на землю.
Дубовая роща обратилась чащей.
Вайолет зацепилась ногой за лозу.
И упала, распластавшись на земле.
Где-то вдалеке рыскал, ломая ветки, длинноволосый преследователь.
Потом и он притих.
Вайолет задержала дыхание.
Тишина.
Прислушалась.
Теперь она ясно слышала и его дыхание. Куда более близкое, чем ей казалось.
Только бы лес был таким же непроглядным для него, как и для нее…
Сердце успокоилось, и теперь она слышала, как моргают глаза, – и ничего больше.
Мгновение… другое… И шорох, словно шаги по хрупким листьям.
Вывернув шею, Вайолет оглянулась и увидела тень, осторожно пробирающуюся через чащу. Тень остановилась футах в пятнадцати от нее, за высоким голым кустом между ними.
Поможет ли куст? Скроет ли от него?
Тварь подошла к кусту так близко, что Ви чувствовала ее запах. Ветка под ней хрустнула с оглушающим, как ей показалось, треском.
Монстр вздрогнул и убрал волосы за уши.
Несколько секунд, растянувшихся для нее в часы, он стоял неподвижно, вслушиваясь в тишину леса. Потом повернулся и направился к хижине.
Вайолет осталась лежать, не в силах подняться даже после того, как его шаги слились с другими ночными звуками острова.