Читаем Денежки дважды имеют значение полностью

Спустя пятнадцать минут мы были уже в больнице. В отделении скорой помощи у стола регистратуры стояли с решительным видом двое полицейских, Винс Ромэн и новый парень, с которым я была незнакома, кобура с оружием явно тянула их к земле.

- Как обстоят дела? – спросил Морелли.

- Снимали показания с парнишки Стивы. Схлопотал резаную рану от твоего кузена.

Винс буровил глазами дверь позади стола.

– Спиро забрали, чтобы наложить швы.

- Сильно порезал?

- Могло быть хуже. Полагаю, Кенни пытался отсечь Спиро руку, только лезвие отскочило от большого золотого браслета Грызуна. Погоди, увидишь сей браслетик. Прямо из коллекции Либерачи (знаменитый пианист, по популярности второй после Элвиса Пресли, славился любовью к мишуре и драгоценностям – Прим. пер.)

Оба полицейских прыснули.

- На хвост Кенни никто не сел?

- Кенни как ветер.

Мы обнаружили Спиро, сидящим на кровати в отделении оказания первой помощи. Кроме него, там находилось еще двое человек, и Спиро отделяла от них только частично задернутая занавеска. Правая рука его от кисти до предплечья была толстым слоем перевязана бинтами. Белая рубашка вся была в пятнах крови и расстегнута у шеи. Рядом с кроватью валялись окровавленные галстук и кухонное полотенце.

Спиро вышел из ступора, узрев меня.

– Тебе полагалось меня охранять! - завопил он. - Где ты, черт возьми, была, когда так нужна мне?

- С десяти вечера до десяти утра я свободна, если помнишь.

Его глазки сверлили Морелли.

– Он чокнутый. Твой кузен - гребаный псих. Он хотел мне отсечь к чертям руку. Его нужно запереть. Засунуть в психушку. Сидел я себе в конторе, занимался своими делами, работал над документами миссис Мейер, как поднимаю глаза и вижу Кенни перед собой. Он несет какой-то бред, что я, дескать, его обокрал. Не знаю, черт побери, о чем он говорит. Он ведь придурок хренов. И следующее, что он собирается сделать, это порезать меня на кусочки, если я не скажу ему то, что он желает знать. На мое счастье, у меня был браслет, или мне бы пришлось учиться писать левой рукой. Я заорал, прибежал Луи, и Кенни слинял.

- Хочу, чтобы меня охраняла полиция, - заявил Спиро. – Мисс Чудо здесь не справляется.

- Я могу отправить одного «сине-белого» отвезти тебя домой сегодня вечером, - предложил Морелли. – Дальше ты уже как-нибудь сам.

Спиро издал пренебрежительный смешок и выжидающе уставился на меня.

Я мило улыбнулась и повернулась на каблуках.

– Встретимся завтра?

- Ага, - отозвался он. – До завтра.

Ветер унялся. Когда мы выходили из больницы, моросил дождь.

- Идет теплый фронт, - сказал Морелли. – Видимо, после дождя наступит хорошая погода.

Мы забрались в грузовик и сели, наблюдая за госпиталем. Полицейский автомобиль Ромэна стоял на подъездной дороге, предназначенной для машин скорой помощи. Спустя примерно минут десять Ромэн с напарником препроводили Спиро в машину. Мы следовали за ними до Демби и подождали, пока они проверяли, безопасно ли в квартире Спиро.

Потом патрульная машина уехала со стоянки, а мы посидели еще несколько минут. В квартире Спиро горел свет, и я подозревала, что он будет светить до утра.

- Надо за ним присмотреть, - произнес Морелли. – Кенни сейчас не способен соображать. Он будет преследовать Спиро до тех пор, пока не получит, что хотел.

- Напрасно старается. У Спиро нет того, что хочет Кенни.

Морелли не двигался, с сомнением глядя сквозь прочерченное дождевыми струйками ветровое стекло.

– Мне требуется другая машина. Кенни знает мой грузовик.

Про «бьюик» мы даже не упоминали. Весь мир знал мой «бьюик».

– А что с полицейским фургоном?

- Он, скорей всего, тоже засветился. Кроме того, мне нужно что-нибудь более подходящее для укрытия. Вэн или «бронко» с тонированными стеклами. - Он завел двигатель и включил передачу. – У тебя есть представление, когда Спиро открывает контору?

- Обычно он является на работу к девяти.

* * * * *

Морелли постучал в мою дверь в шесть тридцать утра, но я его опередила. Уже приняла душ и оделась в то, что, по моим понятиям, было моей рабочей униформой. Джинсы, теплая рубашка, повседневные туфли. Я почистила клетку Рекса и задала работу мисс Кофеварке.

- План такой, - объявил Морелли. – Ты следуешь за Спиро, а я следую за тобой.

Не думаю, что это сильно смахивало на план, но лучшего предложить не могла, посему не стала выражать недовольства. Я залила в термос кофе, упаковала пару бутербродов и яблоко в маленький холодильник и включила автоответчик.

Было еще темно, когда я направилась к своей машине. Воскресное утро. Столпотворения транспорта не наблюдалось. Настроения болтать у нас не было. Грузовика Морелли на стоянке я не увидела.

- На чем ты приехал? – спросила я.

- На черном «эксплорере», припарковал на улице, сбоку от здания.

Я отперла «бьюик» и бросила все на заднее сиденье, включая и одеяло, которое сегодня, похоже, мне не понадобится. Дождь прекратился, и стало намного теплее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стефани Плам

Праздничная новелла (ЛП)
Праздничная новелла (ЛП)

Осталось четыре дня до Рождества, но всё выглядит не очень радужным для Стефани Плам – агента по розыску и поимке преступников. У нее нет ёлки. Она не купила подарков. Торговые центры битком набиты ошеломлёнными покупателями. И ни одной гирлянды не замечено в её квартире. Только странный незнакомец на её кухне. Конечно, такое уже случалось со Стефани Плам прежде. Незнакомцы, чудаки, преступники, сумасшедшие и лунатики всегда находили путь к её входной двери. Но этот парень другой. Он таинственный, сексуальный – и у него имеются собственные планы. Его зовут Дизель и он на задании. Дизель не похож на тех, кого Стефани когда-либо встречала в своей жизни прежде. Вопрос в том, что ему нужно от неё? Может ли он помочь ей найти старого игрушечного мастера, который не явился в суд прямо перед Рождеством? Сможет ли он пережить семейный ужин у Пламов? Сможет ли он достать дерево для Стефани, которое не будет выглядеть, будто выращено на атомной электростанции? Все эти вопросы не дают Стефани спать по ночам. Не говоря уже о том, что она должна найти кучу противных эльфов, сестра Валери подготовила рождественский "сюрприз" для Пламов, племянница Мэри Элис не верит больше в Санта-Клауса, а у Бабули Мазур появился новый ухажер. Так что, выпускайте своего пластикового северного оленя, развесьте ваши колокольчики, и подготовьтесь праздновать Рождество в стиле Джерси. Мир Стефани Плам ещё не был таким весёлым!    

Джанет Иванович

Детективы / Иронические детективы

Похожие книги

Завещание Аввакума
Завещание Аввакума

Лето 1879 года. На знаменитую Нижегородскую ярмарку со всех концов Российской империи съезжаются не только купцы и промышленники, но и преступники всех мастей — богатейшая ярмарка как магнит притягивает аферистов, воров, убийц… Уже за день до ее открытия обнаружен первый труп. В каблуке неизвестного найдена страница из драгоценной рукописи протопопа Аввакума, за которой охотятся и раскольники, и террористы из «Народной воли», и грабители из шайки Оси Душегуба. На розыск преступников брошены лучшие силы полиции, но дело оказывается невероятно сложным, раскрыть его не удается, а жестокие убийства продолжаются…Откройте эту книгу — и вы уже не сможете от нее оторваться!Этот роман блестяще написан — увлекательно, стильно, легко, с доскональным знанием эпохи.Это — лучший детектив за многие годы!Настало время новых героев!Читайте первый роман о похождениях сыщика Алексея Лыкова!

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы