Джек не знал всю историю Кары Тейлор, но ему было интересно. А еще хотелось избежать стычки с Якобом или Лукасом на свадьбе Натаниэля, поэтому приехать вместе с Карой казалось прекрасной мыслью. Если его будет сопровождать красивая девушка, его братья даже не попытаются лезть к нему с лишними разговорами.
Джек до сих пор был зол и обижен.
Он нервно барабанил пальцами по рулю. Джек боялся вспоминать то темное время, когда их семья развалилась. Когда-то он был близок со своими братьями, особенно с Якобом… Сейчас же ничего не осталось. Ничего, только пустота.
— Хотите, я поведу? — спросила Кара.
Джек взглянул на нее. Длинные темные волосы высохли и превратились во взъерошенную массу кудряшек. Это делало ее сексуальной и трогательной. Ему хотелось остановить машину у обочины и посадить Кару себе на колени. Золотисто-зеленые глаза смотрели холодно, но в них был намек на огонь, который она не могла спрятать. Это нравилось ему. Притяжение между ними было взаимным, он чувствовал это.
— Я поведу пока, — сказал Джек.
— Скажите, когда устанете, я вас заменю.
— Нам недолго осталось. У меня квартира в Париже. Мы остановимся там переночевать. Кроме того, нам нужно зайти в магазин.
Она провела по груди чуть смущенным движением. Интересно, где же ее галстук-бабочка? Наверное, она потеряла его где-то в дороге.
— Простите, что я не готова, — пробормотала она.
— Как вы могли подготовиться?
Она повернулась к нему, ее лицо было серьезным и оживленным одновременно.
— Мне неудобно в таком наряде, — ответила она. — Нужна приличная одежда.
— Не сомневаюсь.
Она провела рукой по телу.
— Это не моя обычная униформа. Бобби сказал, что это особый наряд для предстоящей игры, это побуждает мужчин делать большие ставки.
— Это определенно подействовало на меня, — улыбнулся Джек. — Я все время ждал момента, когда же вы нагнетесь.
Ее лицо покраснело, и затем она рассмеялась:
— Вы потеряли пятнадцать миллионов евро, потому что хотели заглянуть мне под юбку? Эх, а я думала, такие мужчины, как вы, могут видеть голых женщин когда и где захотят.
— А вы можете раздеться, если я попрошу?
— Нет.
— Но вы же меня видели. Мне кажется, теперь моя очередь.
Румянец на ее персиковой коже был таким нежным. Кара скрестила ноги, эти длинные, сексуальные ноги, отчего Джек сразу напрягся. Она хотела его, не важно, что пыталась это скрыть. Он хорошо разбирался в женщинах.
— У нас деловые отношения, Джек. Не забывайте. Деньги за одежду, которую вы собираетесь купить мне, пожалуйста, вычтите из общей суммы.
— Хорошо, раз вам так хочется. — Джек кивнул.
Она не была похожа на женщин, которых ему до сих пор доводилось нанимать. Большинство из них не упускали шанса присовокупить дизайнерский гардероб к своему заработку. Но Кара была другой.
— Да, мне так хочется.
— Почему вы работаете на Голда? — Джеку было действительно любопытно, как такая приятная девушка может иметь дело с пройдохой вроде Бобби.
Она вздохнула и отвернулась к окну.
Там проплывал чудесный пейзаж: деревни гнездились в зелени виноградников. Время от времени сверкали поля подсолнухов, рябившие своей желтизной. Это выглядело так красиво и умиротворяюще, что Джеку захотелось просто ехать и наслаждаться обществом Кары.
— Вы, наверное, слышали об урагане «Катрина»? — спросила она.
— Да.
— Он разрушил дом моей матери. Несколько месяцев ушло на то, чтобы расчистить землю и построить все заново. В это время мы жили в трейлере, который нам предоставило правительство. Он был крошечный, тесный. — Она колебалась несколько мгновений, и Джек засомневался, продолжит ли она. — Пришлось тяжело, но дом наконец восстановили. Все как-то совпало… Я встретила парня, он потерял работу. Он сказал, мы сможем заработать гораздо больше в Вегасе, там хорошо с туризмом. Понимаете, в Новом Орлеане туризм совсем заглох… — Кара перевела дух, повернулась к нему, словно боясь, что Джек станет ругать ее. — Вначале я работала официанткой, но затем одно из казино объявило, что им нужен стажер для раздачи карт. Я подала заявку, и меня взяли. Они предлагали большую зарплату. Там я встретилась с Бобби, и он пообещал больше денег. Я согласилась.
Джек машинально вцепился в руль. Он отлично понимал, что значит нести на своих плечах ответственность за всю семью.
Нужда, отчаяние и необходимость. Как же они были с ней похожи, Кара даже не подозревала!
— А что случилось с вашим приятелем?
Ее пальцы впились в колено.
— Наши дороги разошлись. — В ее взгляде отразилась душевная боль. — Он украл мои деньги и укатил со стриптизершей.
— Тогда получается, что он не особо умный малый.
Она засмеялась:
— Вы слишком милый. Но вы же не знаете меня.
Может, стриптизерша была лучше?
Сейчас была его очередь смеяться.
— Такого не может быть, Кара.
— Почему вы так думаете?
Он взглянул на нее:
— Потому что вы не оставили меня Бобби, а пожертвовали своей работой ради меня.
— Я сделала это не ради вас, — перебила его она.
— Да, вы не можете врать. Но я до сих пор чувствую себя ответственным. Человек Бобби, вероятно, выиграл бы без меня. Он был лучшим игроком после меня.