Читаем Дэниел и ангел полностью

– У меня есть немного свободного времени. – Он щелкнул крышкой золотых часов. – Сейчас только десять утра, а банки откроются в одиннадцать. Сегодня мой доход составит около двух тысяч долларов.

Лили не замедлила шаг, но почему-то нервно стянула перчатку.

– Поздравляю. Для вас, конечно, это как бальзам.

– Вам неинтересно, зачем я вас разыскивал?

– Нет. – Лилиан поднесла руки к губам и подышала на них. Наконец, пройдя еще несколько шагов молча, она остановилась и резко добавила:

– Меня не интересуете ни вы, ни ваши действия.

– Напрасно вы раздражаетесь.

Она пристально посмотрела на него, затем перевела взгляд на свои руки, невольно сжатые в кулаки.

– Полагаю, у меня есть для этого основания.

– Лилиан, – Стюарт чуть не по пояс высунулся из окна, – у меня к вам хорошее предложение. Садитесь сюда, и мы поговорим.

– Едва ли я его приму.

– Да откуда вы знаете, что я предложу? Хоть выслушайте меня.

– Боюсь, вам не понять меня.

Дэниел мысленно выругался. Обычно такая тактика действовала безотказно, но пауза слишком затянулась, он почти физически ощущал, как движется минутная стрелка на его часах.

– Я готов дать вам сотню долларов только за то, чтобы вы немедленно сели в экипаж. Это же ни к чему вас не обяжет, верно?

Глаза Лилиан сузились, как у разозленной кошки, и стали колючими; она гордо подняла голову и, не сказав ни слова, двинулась дальше.

– Итак?

– Кажется, мы мыслим разными категориями. Словно вспомнив о чем-то, Лили свернула на аллею, где, как обычно, толпились бездомные эмигранты, подошла к женщине с ребенком на руках, порылась в кармане, что-то вынула и отдала женщине. Приглядевшись, Стюарт увидел небольшую плошку. Лили перекинулась с эмигранткой несколькими словами, благодарно улыбнулась и повернула назад.

– Бенни, догоняй. Когда поравняемся с ней, останови экипаж.

Тем временем Стюарт отсчитал несколько зеленых бумажек.

– Двести.

– Нет, спасибо.

– Пятьсот! – Лили снова покачала головой. – Тысяча! Две!

– Неужели только за то, что я выслушаю вас? – Она с изумлением взглянула на Дэниела.

– Да.

– Две тысячи долларов?

– Именно так.

– Наличными? – Лилиан смотрела на него в упор. – Да!

– Прямо сейчас?

– Да!!!

Она протянула руку:

– Деньги!

Д.Л. спрыгнул на тротуар и сунул ей деньги.

– Пересчитайте, пожалуйста, – сказала она.

– Что?!

– Пересчитайте на всякий случай. Вы же не хотите ошибиться?

Стюарт мысленно выругался, но все же сделал то, что требовала Лилиан.

– Спасибо, вы очень любезны.

– Залезайте.

– А теперь подождите минуточку.

Изумленный Дэниел увидел, как Лилиан снова бросилась к аллее, подошла к бледным ребятишкам с огромными глазами и вложила в руку каждого из них сотенную бумажку. Остановившись перед женщиной с ребенком на руках, он сунула ей все, что осталось.

– С Рождеством! Frohliche Weihnachten!

Потрясенная немка недоверчиво рассматривала стодолларовые банкноты, а Лили с торжествующей улыбкой повернула назад.

– О'кей, мистер Стюарт. Теперь я готова!

Он не знал, чего ему хотелось больше – придушить Лилиан или поздравить ее. Этой несносной женщине опять удалось вывести его из равновесия!

И все же Дэниел испытывал необъяснимое удовлетворение. Теперь она сидела напротив него.

– Я мог бы дать и больше, – начал Стюарт, поглядывая в окно.

– Могли бы?

– Вполне. Стоило только поторговаться.

– Невероятно интересно! Мне все же следовало показать вам, как нужно обходиться с людьми. Кстати, скажу вам по секрету…

– Что?

– Я ни в коем случае не приму вашего предложения.

Глава 4

Гостей случайных не гони с порога.

Вдруг постучались в дверь

Посланцы Бога?

Иудеи, 13:2

Лилиан, расположившись в глубоком кожаном кресле, рассматривала картины на стенах и великолепную мебель из красного дерева с медной инкрустацией. В широкое окно кабинета Дэниела она видела засыпанную снегом улицу и два магазинчика. Лили внимательно оглядывала все, упорно не замечая хозяина.

– Лилиан!

Она обернулась. Стюарт, сидевший за огромным столом, обращался к ней, но смотрел в сторону. Здесь, в своем кабинете, он еще больше производил впечатление человека, привыкшего повелевать. Теперь Лилиан уже не сомневалась: он действительно считал себя могущественным и сильным и даже если бы отрицал это, манеры Стюарта и роскошь, окружавшая его, непреложно свидетельствовали о занимаемом им высоком положении в обществе.

Д.Л. вынул ручку из серой мраморной чернильницы и отряхнул перо.

– Когда вы были здесь в прошлый раз, я услышал от вас кое-что весьма любопытное.

Лилиан молчала, понимая, что этот денежный мешок Стюарт почему-то действительно заинтересовался ею.

– Вы говорили, например, что не все можно купить за деньги.

– Да, и готова повторить это.

– Так вот, заявляю, что категорически не согласен с вами. – Лилиан хотела возразить, но Стюарт остановил ее:

– Дайте мне закончить. Я не согласен с вами, но мне нравится, когда мое мнение пытаются оспорить. Более того, я нахожу вашу точку зрения весьма оригинальной и даже отчасти интригующей.

– Для чего вы все это мне говорите?

Перейти на страницу:

Похожие книги