Ее глаза… Как они менялись и оживали! Волшебные гирлянды из омелы, волнующие поцелуи Лили, рождественская ель и кукла в виде ангела… И еще один ангел – единственный ангел, которого он знал в своей жизни.
Стюарт медленно поднялся по лестнице, чувствуя, как дрожат руки, остановился возле спальни Лили, чуть помедлил и в какой-то смутной надежде открыл дверь. Конечно, там никого не было, но он все равно вошел туда – память о любви влекла его в эту комнату снова и снова.
Четыре щенка, три котенка и оба кролика радостно бросились к нему, но взгляд Дэниела не отрывался от его собственной сорочки, лежавшей на постели, там, где всего несколько часов назад его сердце, переполненное любовью и радостью, трепетало от счастья. Тогда мир казался ему прекрасным и удивительным.
Теперь все ушло, осталась только сорочка с чуть уловимым запахом лимона – вот и все. Дэниел взял ее, прижал к груди и бессильно опустился на стул, уставясь в пространство невидящими глазами. Ее запах был реален, он витал здесь, рядом с ним. Но Лилиан бесследно исчезла, будто вовсе и не существовала.
Щенки весело прыгали, стараясь добраться до его колен. Один из них что-то грыз, и Стюарт сунул пальцы ему в пасть.
В его руке лежала золотая булавка с крыльями ангела. Дэниел так неистово сжал ее в руке, словно это могло вернуть Лили.
«Лети домой, мой ангел, лети ко мне!»
Он не замечал ни пушистых лапок котят, давно уже взобравшихся на стул и заигрывавших с ним, ни кроликов, принявшихся за полюбившиеся им шнурки…
Дэниел уткнулся лицом в сорочку и заплакал.
– Лили наблюдает за ним. Постоянно наблюдает только за ним, не желая знать ничего больше.
Святой Петр остановился перед Флори и в упор посмотрел на нее.
– Она перестала плакать?
Флори покачала головой, и святой Петр прошел по облаку к самому его краю, туда, где стояла Лили и пристально вглядывалась вниз. Ее нимб потерял былой блеск и светился совсем тускло, а поникшие крылья напоминали увядшие розовые лепестки.
Лили подняла к Петру заплаканное лицо:
– Сейчас он сидит в парке и произносит мое имя.
– Вижу. – Святой Петр тоже всмотрелся в землю.
Стараясь сдержать рыдания, она вглядывалась в Дэниела: он опустил голову и сунул руки в карманы пальто. Медленно падающий снег покрывал его белым саваном, так что вскоре было уже невозможно различить очертаний сидящей на скамье фигуры.
– Он погибает! Как мне помочь ему? Чем поможет ему кто-нибудь из вас? Ответьте!
– Не у всех людей легкая судьба, Лили!
– Я не желаю ничего слышать! Пока я не повстречала Дэниела, жизнь казалась мне совсем другой.
Святой Петр услыхал знакомые звуки и, обернувшись, увидел, что Флорида тоже плачет.
– А теперь он зашел в церковь и молится. Нет, я не могу слышать это! Не могу!
Стоя на краю облака, святой Петр переводил взгляд со вздрагивающих от рыданий плеч Лили на купол церкви, в которой находился Дэниел.
– Лилиан, – строго сказал Петр, надеясь, что она успокоится. – Лилиан, расскажи мне о своем молодом человеке.
Дэниел уже побывал повсюду в бесплодных поисках Лили.
Он подолгу простаивал возле сияющих витрин немецкой пекарни, мечтая о чуде. Не один час Дэниел провел на скамейке в парке, уповая на то, что сейчас появится запорошенная снегом и радостно смеющаяся Лили в своей сбившейся на затылок шляпке. Звоня в колокольчик около Вашингтон-маркет, он собирал вокруг себя десятки детей и расспрашивал их о ней.
Дэниел обошел все церкви – от собора святого Николая до самой маленькой часовни – и все молился, молился…
Наступил сочельник. Пытаясь хоть как-то отвлечься, Стюарт посетил оперу, но и это не принесло ему забвения… В полночь он возвращался домой пешком. В последнее время он почему-то почти не пользовался экипажем и беспокоил Бенни только в случаях крайней необходимости. Ветер усилился, снег, как иглы, колол лицо.
Проходя мимо старого слепого оборванца, сидящего на заснеженной мостовой с облупленной эмалированной кружкой, Дэниел бросил золотую монету и уже было направился дальше, но вдруг что-то заставило его остановиться.
– Как разыгралась непогода… Вам что, некуда пойти в такую ночь?
– Почему же?..
Я живу недалеко от Гранд-стрит, восточнее Боувери. – Старик попытался подняться, но окоченевшие от мороза руки не слушались его, и он опять плюхнулся на мостовую, опрокинув свою кружку.
Дэниел помог ему подняться, вложил кружку в замерзшие руки и свистнул, подзывая проезжающий мимо кеб.
– Я заплатил извозчику, – объяснил Стюарт слепому, – садитесь, он отвезет вас домой.
Взглянув в неподвижное лицо старика, на котором отпечатались все тяготы жизни, Дэниел не раздумывая снял с себя перчатки.
– С Рождеством! – Натянув перчатки на руки старика, он захлопнул за ним дверцу кеба.