Читаем Дэниел и Аннета. Цепь к прошлому полностью

– Действительно. – достаточно громко, что бы слышала их провожатая, ответил Рик. – Ты проснулась, умылась, оделась и все! Красавица! – эти слова заставили Милену дернуться и прибавить шаг. Она даже в мысли не допускала, что какой то подросток окажется красивее ее. Но Ане этот разговор окончательно поднял настроение. – Вот теперь ты непобедима для всех наших.

– Спасибо за помощь. – ответила Аня. Они подошли к уже знакомой юному охотнику двери. Милена открыла ее со злорадной улыбкой на губах. Но посмотрев в спокойные глаза Ани и Рика, красавица поняла, что проиграла. Она удалилась высоко подняв голову. Рик пропустил сначала Аню, а затем вошел сам закрыв за собой дверь.

Зал преобразился. Внешне он был так же похож на зал времен Людовика IV, только пропали столики. В конце зала было что то на подобие трона. На котором восседал коротко стриженный с седыми висками мужчина чьи властные глаза смотрели прямо на Аню. Девушка даже остановилась в дверях, не ожидая таких сильных глаз. Рик ободряюще шепнув «Не бойся, все хорошо» вышел вперед.

– Акар, зачем же вы так строго смотрите на нашу гостью? Она даже испугалась. – произнес Рик.

– Ты забыл добавить господин. – ответил мужчина на троне.

– Господин Акар, я думал у нас равноправие, – Рик проверял настроение Акара. – Вы же сами всегда говорили, что мы равны, что все друзья.

– Ну что ты мальчик мой, – рассмеявшись произнес сидящий на троне мужчина. – мы конечно друзья, но должно же быть какое то уважение к возрасту.

– Убедили, господин Акар, но все же, не могли бы вы смотреть на Аню менее строго?

– Я выполню твою просьбу, сын мой. – ответил Акар. Аня все это время внимательно разглядывала обладателя властных глаз. Просторный кафтан, облегающие брюки и высокие сапоги. Одежда была явно не времен двадцать первого века. Хотя антураж повелителя создавала превосходно. Поверх кафтана Анино внимание привлек висящий крестит. На вид он был тяжелый, серебряный.

– На Вас мой крестик! – неожиданно для себя выпалила девушка.

– Простите сударыня, я не думал, что эта вещь, – он указал на крестик, – которую я ношу уже шестнадцать лет на своей шее, чья то.

– Акар, к чему эти издевки? По человеческим меркам я уже достаточно взрослая, поэтому хочу поговорить с вами как со взрослым человеком. – спокойно произнесла Аня. Рик стоял с широко открытыми глазами. Он не подозревал такой внутренней силы у своей сестры. Сейчас в ней проявилась серьезность, мудрость и сила своих предков. Даже Акар смотрел на него с удивлением и уважением.

– Что ж, серьезно так серьезно. – тон Акара изменился. – Ты хочешь забрать себе эту маленькую вещицу. Но ты забыла, что это мой трофей, а странники свои трофеи просто так не отдают.

– Что вы хотите?

– Я? О, всего лишь талантливых людей в моем лагере.

– Дальше не продолжайте, я никогда не перейду к странникам. Мне дорога память о моих родителях, которые из-за вас погибли.

– В общем-то я так и думал. – задумчиво ответил Акар. – Ну тогда ничем не могу помочь, юная леди.

– Акар, верни ей крестик. – вмешался в разговор Рик.

– А ты куда встреваешь, щенок? – зло крикнул мужчина с трона.

– Аня моя сестра, и я не хочу, что бы ты ее здесь удерживал! – Рик тоже начал выходить из себя, – поэтому я прошу тебя, верни ей крестик и здесь ее не удерживай.

– Что? Ты? Ты, один из моих лучших воинов! Мой преданный соратник, вступаешься за какую то девчонку? Ты, кто выпивал таких, как она до дна, ты, кто стоял рядом, когда убивали охотников. Ты, такой же как и все мы, такой же прогнивший, черная дыра, высасывающая все на своем пути!

– Прекратите. – тихо, но четко произнесла Аня, прерывая этот бешенный шквал, выпущенный специально для нее.

– Мальчик мой, да тебя уже защищают маленькие девочки. – иронично произнес Акар. Рик подошел ближе к Ане. Он знал, как поступает Акар, рядом с ним всегда находилась охрана, а точнее два человека, которым он полностью доверяет. Это были его глаза и руки. Они работали настолько слажено, что было достаточно легкого движения рукой, что бы они набросились на жертву. Рик ждал сигнал Акара для своих ребят. И, заметив приподнимающуюся к волосам руку мастера, призвал свое оружие. В руке у него появился сагарис, двусторонний топор, у которого была тонкая ручка, вытянутое лезвие с тяжелым обухом изогнутой формы. Это было легкое оружие послушно лежало в руках у парня.

– Стоять, – скомандовал Акар своим «рукам». – как ты понял? – обратился он к парню.

– За столько лет я сумел Вас изучить, господин Акар. – иронично ответил Рик. – Не даром вы хотели сделать меня своей правой рукой.

– Умен, собака. – даже с какой то с гордостью сказал сидящий на троне мужчина. – даже жаль такого убивать.

– Дак ты не убивай, – просто сказал Рик, не отзывая клинка, – просто Анютку отпусти, и мы забудем об этом инциденте.

– Просто отпустить могу, но ей же надо не просто.

– Да, Вы правы. Мне нужен мой медальон. – влезла в разговор Аня. – и я сама от сюда не уйду, пока не верну его. – девушка стояла твердо, в ее глазах не было страха, а была только уверенность и твердость.

Перейти на страницу:

Похожие книги