Читаем Дэнилидиса - непутёвый герой полностью

  - Чего гадать? Давайте-ка к селу выедем, в трактир зайдем, обсушимся, вот тогда и покумекаем - кому ж мы так нужны.

  Мудрый совет был принят мгновенно и единогласно и мы, натянув поглубже капюшоны, двинулись дальше к недалекой, как оказалось деревушке. Ну как недалекой: для моих бывалых попутчиков и в самом деле - рукой подать, я, в принципе, тоже начал привыкать к данному ритму жизни...







Глава 11.



  Деревенька носила гордое название - Свободное и добрались мы до него к исходу дня, пробираясь по раскисшим дорогам и продираясь через буреломы и буераки; как-никак буря однако бушевала два дня назад. Потому и проторенные дороги на окраине Империи временно сделались не совсем проторенными.

  Как бы то ни было, но с заходом дневного светила, мы уже мирно сидели на лавках в маленьком зале небольшого трактирчика, заблаговременно сняв угол на втором этаже и покидав там свои пожитки. Сидели, потягивали разбавленное пиво и думы думали.

  - Всё же сдается мне, други. - Толкал свою речь Гримир, периодически постукивая кулачищем по растрескавшейся столешнице. - Что засаду нам строили, да сами засадники в нее и попали.

  - С чего это вдруг? - Встрял Торгвин, бухая кружку на стол и утирая пену с усов.

  - Да с того, дурья твоя башка, что эти вот колечки. - Гримир ткнул толстым пальцем в брошенную в самом начале разговора на центр стола пару плоских потемневших стальных колец. - Вот эти колечки откованы в человеческой кузне и откованы они явно по-ургальски. А Ургал, как тебе известно, граничит с Империей на юге, точнехонько со стороны Порубежска!

  - Так что же, почтенный гном? - Подал свой манерный голос Лангедок, хмуро вертя в руках полупустую кружку. - Ты предполагаешь, что ургальсие дикари были наняты неизвестной стороной с целью нейтрализовать нас, но сами были нейтрализованы раньше, чем сумели содеять задуманное?

  - Истинно так!

  - Тогда возникает, по крайней мере, два вопроса: кому мы так насолили и кто враг наших врагов?

  - В самом деле. - Вклинился и я во всеобщее обсуждение. - Кто ж эта сволочь, что проехать спокойно не дает?

  Гримир скривился как от зубной боли и посмотрел на меня с каким-то непонятным сожалением:

  - Вот бы самому знать. - Ответил он. - Ведать не ведаю, а догадки кое-какие имею.

  - Интересно. - В унисон с Дрольдом затянули мы.

  Гримир в задумчивости поднес кружку ко рту, но не донеся до цели сплюнул и в сердцах прокричал:

  - Да что ж это за напасть-то такая?! Эй! Хозяин!

  Как из-под земли возник маленький сморщенный, как пропеченное яблоко, человечек в засаленном фартуке, о который он непрестанно вытирал свои узкие дрожащие ладошки:

  - Да? - Тихо промямлил он с легкой дрожью в голосе. - Чего изволите, господин?

  - Послушай, досточтимый! - Грозно рыкнул на него Гримир, сверкая глазами, как священник в праведном гневе, оказавшись в самом центре групповой вакханалии. - А знаешь ли ты, какое преступление считается одним из самых страшных, гадких и мерзких?! А?!

  - Д-да... То есть, ннет.... Я.... - Залепетал несчастный трактирщик, вжимая голову как можно глубже в плечи.

  - Такое преступление! - Продолжал вещать меж тем распалявшийся гном, придвинувшись вплотную к лицу несчастного человечка. - За которое, как я считаю, необходимо прилюдно наказывать на площадях с медленным отрезанием конечностей, чтоб другим неповадно было!

  Бедный трактирщик, было видно, что он готов провалиться сквозь землю, лишь бы не дрожать пронизываемый пылающим взглядом сурового гнома.

  - Ну!? - Рявкнул гном, да так, что с притолоки посыпалась мелкая черная копоть. - Так что же это за преступление?!

  Трактирщик, и так небольшого росточка, скукожился раза в два, на белом лице можно было различить только маленькие дырочки глаз, в которых плескался уже неподдельный ужас.

  - Я не...ннне знаю. - Еле слышно пролепетал он.

  - Так вот. - Уже спокойно, но от этого не менее грозно и весомо проговорил Гримир. - Это бессовестно разбавлять пиво и подавать его на стол уважаемым и благородным путникам да притом и брать за него, как за полноценное и свежесваренное! И если ты, сморчок несчастный, сейчас же не принесешь нам три бочонка нормального, настоящего пива и не выставишь настоящей закуски, а не эти рыбьи головы, то я разнесу этот гнилой сарай, который не знамо за что прозвали трактиром, в щепки!

  Тут же, одним слитным движением Гримир бросил на стол золотую монету и буквально сразу же, с полузамаха, рубанул по ней выдернутым из-за пояса топором на короткой рукояти. Лезвие пробило столешницу, брызнула щепа, а аккуратные половинки разрубленной золотой монеты весело звеня, запрыгали между наших кружек.

  - Всё понятно? - Грозно спросил Гримир, схватив трактирщика за руку и слегка выворачивая ее так, чтобы раскрыть дрожащую ладонь.

  Вместо ответа, бедный человечек только часто-часто закивал.

  - Тогда иди! - Гримир сгреб со стола половинки золотого, сыпанул их в раскрытую ладонь трактирщика и отпихнул его от себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы