Читаем Дентрийская Империя полностью

Рида так же схватили и через несколько минут обоих доставили в полицейский участок.

Джейс молчал. Он понял, что Вольден самый настоящий враг. И теперь, когда он тонул со своим Дентрийским Фронтом, он тащил за собой и Рида.


Джейс оказался один на один со следователем.

- Назови свое имя и положение в ДФ. - сказал человек.

- Я имею право на один телефонный звонок. - сказал Рид.

- Только после того как ответишь на мой вопрос.

- Меня зовут Джейс Рид. И к ДФ я имею не большее отношение чем вы, если, конечно, вы в нем не состоите.

Следователь несколько секунд смотрел на Рида, а затем вызвал кого-то и приказал принести радиотелефон.

- Мне выйти? - спросил он, передав телефон Риду.

- Не обязательно, - ответил тот и набрал номер.


Нара проснулась от утреннего звонка. Было уже достаточно поздно и она подняла трубку.

- Нара Макларен у телефона. - произнесла она.

- Нара, это Джейс. - произнес голос. - Мне нужна твоя помощь.

Она несколько мгновений молчала, затем села в кресло.

- Нара, ты слышишь?

- Я слышу. Чего ты хочешь?

- Я же помог тебе вчера, я пришел...

- Джейс, ответь прямо, а не доказывай мне что я должна делать. Я это и сама знаю!

- Я в полиции. Этот гад заявил, что я был вместе с ними...

- В каком ты участке?

- В шестнадцатом.

- Я приеду через десять минут.


Джейс отключил связь и отдал трубку человеку.

- Стало быть, вы заявляете, что вы непричастны?

- Да.

- И ваш адвокат сразу же понял что это за гад, о котором вы говорили?

- Через десять минут она будет здесь, тогда и поговорим.

- Как пожелаете. А пока вы отправитесь к своим друзьям.

- Вы, конечно, можете это сделать, но я вас предупреждаю, что если это кончится плохо для меня, то это кончится плохо и для вас.

Человек ничего не сказал. Он вызвал охрану и Джейса отправили за решетку. Он оказался в одной камере с теми самыми людьми, которые день назад поймали его в доме Нары Макларен.

Вольден сидел там и только злорадно ухмыльнулся, увидев Джейса.

- Он ваш. - Проговорил Райн сквозь зубы.


Джейса избили. Сначала его били кулаками, затем пинали ногами, когда он упал на пол. Охрана, стоявшая вдали ничего не делала, а вокруг стоял смех, который заглушал стоны Рида.

Он очнулся только на в больничной койке...


Нара вошла в участок и ее проводили к следователю. Позади встали двое полицейских. Она молчала, слушая мысли человека. В них была только мерзость. Он считал, что эта женщина теперь в его руках, что любое ее неверное движение будет истолковано как нападение на полицейских.

Она молча достала из нагрудного кармана свой документ, протянула его следователю и откинулась на спинку стула.

- Нара Макларен, Советник Его Императорского Величества... - Проговорил следователь. Человек взглянул на нее. В его сознании принеслось множество мыслей, начиная с той, что он попался, кончая тем, что женщину следует ликвидировать, чтобы не было свидетелей.

- Я думаю, вы понимаете, почему я здесь, - произнесла она.

- Простите, не совсем.

- Вот даже как? - удивилась она. - Я просила встречи со следователем, который занимается Дентрийским Фронтом.

- Я им занимаюсь.

- Очень странно, что занимаясь им вы не знаете меня. - произнесла Нара. - Вчера я сдала вам целую банду, а вы, стало быть, не в курсе?

- Я в курсе, но я не понимаю, почему вы сейчас здесь.

- Будем играть в прятки? Приведите сюда Джейса Рида.

- Мне неизвестно это имя. - произнес следователь. Он понял, что у него не осталось иного варианта как врать. В случае же провала, был только один выход.

Нара поднялась и прошла к выходу. Двое полицейских попытались перекрыть дорогу, и оба тут же согнулись с воем, падая на пол. Женщина развернулась и следователь вскочил, увидев в ее руке оружие. Он тут же рухнул, когда в его грудь вошла стрела со снотворным...


Прибывшие к участку спецподразделения обнаружили спящих полицейских и расстрелянную банду за решеткой. Только один человек там был жив. Он выл и бился головой о стену.

Когда его допрашивали, он выл и кричал о звере, о крыльве, об убийствах. Он орал о Наре Макларен, которая расстреляла людей и убила полицейских. Он клялся отомстить, но вместо этого только стучал головой обо все что ему попадалось.



Часть  8.


Джейс несколько минут лежал, глядя вокруг. Дверь открылась и в нее вошла женщина в белом халате. Она принесла одежду и какие-то вещи.

- Вы можете встать. - произнесла она.

- Где я? - спросил Рид.

- Санаторий Клер-Монр. Вас привезли сюда, когда вы были без сознания. Вы сможете поговорить с врачом когда захотите, он в четвертом кабинете.

Женщина ушла. Джейс поднялся и оделся. Он не обнаружил на себе никаких ссадин. Не увидел и синяков на лице, которые должны были остаться после тех ударов. Все было слишком странно.

Рид прошел на выход и легко нашел четвертый кабинет, где за небольшим столиком сидел старый человек и читал газету.

- Вы, наконец, встали, молодой человек. - произнес врач, откладывая газету. - Проходите, садитесь.

- Я хочу знать, что это за место, кто и зачем меня сюда привез? - Сказал Рид, проходя. Он все же сел в кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме