Читаем Денвер Блэк полностью

— Н-не в-выйд-дет, — развела руками она. — У м-меня уж-же все зам-мерзло и зак-клинание м-мож-жет не пол-лучиться.

— Ну, а т-ты хот-тя бы поп-пытайся.

— Н-ну лад-дно. Ч-чер-рт с в-вами? — зеленоглазая волшебница молча пару раз картинно взмахнула руками в воздухе и после небольшого хлопка на землю упали три золотые монеты.

— И эт-то что… вс-сё? — все скосили взгляд на монеты.

— Я же гов-ворила, что оч-чень зам-мерз-зла и поэт-тому зак-клинан-ние не раб-ботает как полож-жено.

— Лад-дно, — Петр поднял деньги с земли. — Пок-крайней мере у н-нас уж-же хоть чт-то-то есть. По-пробуем что-ниб-будь куп-пить.

К сожалению, за такие копейки никто не хотел с нами даже разговаривать, не то чтобы предлагать товар и сбавлять на него цену. Единственная надежда, которая у нас оставалась это последний продавец на этом рынке, у которого товар был немного качественней, а цена оказалась вполне приемлемой. Тем более, что и сам торговец выглядел вполне безобидно: пожилой мужчина, азиатской внешности, с усами, в тулупе и тюбетейке. Думаю, что хотя бы его нам удастся хоть как-то уломать.

— Падхады! Налэтай! Пакупай! Разбэрай! — оглашал он на весь рынок, свой явно давно заученный текст.

Вдруг его прищуренный взгляд нашел на наши скромные персоны. Синие от холода и почти голые мы производили впечатление, наверное, каких-нибудь давно бродивших без цели нищих, коих здесь в этом городе было и без того приличное количество. Тем не менее, мы все-таки чем то его заинтересовали иначе бы он не стал нас так пристально осматривать.

— З-зд-д-равст-твуйт-те, — с трудом проговорили мы стараясь широко улыбаться. Это получалось лучше всего, так как на морозе наши лица буквально закоченели.

— Да, чаво надо, а? — неуверенно произнес он.

— Нам Эт-то… ну, в об-бщ-щем… у вас тут есть ч-чего-нибудь теп-пленьк-кого.

— А дэнги у вас при сэбэ имэются? — еще более пристальнее уставился на нас торговец.

— Раз-зуметс-ся, — заверили его мы.

Азиат широко улыбнулся предвкушая приличную прибыль и с ходу стал предлагать нам весь свой ассортимент.

— Выбирай что хошь сюшай… хошь ковер персидский! Ручной работы, сюшай! Нэдорого отдам — всэго дэвяносто монэет за три штуки! Пачти дарам!

— Н-нет-т. П-пр-рост-те н-но…

— Ну, нэт, так нэт. Тогда вазы глинэные, тарэлки фарфоровый, чашки фаянсовый… сто процентный фаянс, сюшай! Нигде такого нэт! Токо у мэня!

— П-пон-ним-мает-те н-нам б-бы…

— Понэмаю! Все понэмаю! — снова завелся продавец. — Вам хочется чего-то красивого. Я првэльно понэл?! Тогда могу прэдложить вам замэчатэльные подлэнники вэликих мастэров таких как…

— П-п-пос-слушайт-те!!! — с огромным трудом прокричали мы уже охрипшими голосами. — Н-нам с-сейчас н-нич-его н-не надо кр-ром-ме теп-плых в-вещ-щей. У в-вас Ес-сть ш-шуб-бы, ш-шарфы, ш-шапки какие-н-ниб-будь?

— Одэжда? Так что же вы сразу нэ сказали, — и тут ж выволок на прилавок вполне сносные теплые вещи, хотя и довольно потрепанный молью и временем. Мы уже было обрадовались, но торговец быстро положил все вещи назад.

— Дэнги впэред? — сухо сказал он.

— Ск-кольк-ко? — без всякой радости спросили его мы.

— Сто двадцат монэт за каждую из этих вэщей. У нас аж глаза полезли на лоб.

— С-сколько?!

— Ну, если вас это нэ устраиваэт, то я слегкостью найду других покупатэлэй.

— А в-вы н-не мож-жет-те н-нам немног-го ус-ступ-пить?

— Сколко? — с неохотой спросил торговец.

— Ну, х-хотя б-бы до п-пол золот-того за од-дну вещь? А т-то у н-нас вс-сего с соб-бой тр-ри зол-лот-тых.

Вначале продавец просто выкатил от изумления глаза, затем поднял брови на лоб, ну а потом разразился громким и противным смехом. Мы же уставились в землю, чтобы избежать недовольных взглядов прохожих и других продавцов.

— Они… они… — сквозь смех пытался выдавить азиат, объясняя всем причину своего смеха, — они хотят купить у меня, что-нибудь всего за тры монеты… ха-ха… ой, не могу. Вот умора!

Все продавцы переглянулись друг с другом, и через мгновение по всему рынку раздался гомон разнокалиберных мужских голосов.

— Ух… ха-ха-ха… да вы… вы… ха-ха… вы сейчас на эти деньги даже коробки пустой не купите. Сейчас даже подержанный товар стоит в шесть раз дороже, чем обычно, — пояснил нам другой продавец, вытирая счастливые слезы.

— А связно это из-за высоких налогов и быстрому обесцениванию денег. Понятно вам? — мы еле-еле смогли закивать головами, так как уже буквально превратились в ледяные статуи. И больше никто даже не обратил на нас внимания. Видимо всем было абсолютно начхать на то, что в самом центре города замерзала группа тури… простите магов, которым ничего не удалось приобрести на этом поганом рынке. На этом можно было бы и закончить наше повествование, если бы мы вдруг не оказались в просторном и теплом помещении, освещаемым множеством окон и факелов. Отогревшись, мы смогли оглядеться вокруг. Что ж. На мой взгляд, здание выглядит вполне сносно, а прямо по середине под самую крышу тянулась длинная винтовая лестница. А единственная дубовая дверь, которую мы смогли здесь найти, оказалась наглухо закрыта. Тогда каким же образом мы сюда попали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Маг в сером

Денвер Блэк
Денвер Блэк

Я являюсь своего рода заклинателем. Да, да вы все правильно поняли. Настоящий маг — местного розлива. Только вот, не хожу в длинном балахоне и колпаке расшитым звездами. Во всем остальном самый настоящий маг. Вернее маг — воин. А еще точнее — серый маг. Серая магия — это магическое действо, направленное на совершение добра или блага, себе или окружающим. Если вашей целью является добро то вам подходит белая или серая магия, если не зло, то это серая или черная магия, ну а если ваша цель исключительно зло, то это будет черная магия или сатанизм.Ладно, не буду вас утомлять. Я ведь даже не представился. Денвер Блэк. Полное имя довольно длинное и, на мой взгляд, в чем-то забавное — Денвер Армиро Тогиус Блэк, а для друзей просто — Дэв. В нормальной жизни — Дмитрий Гаврош — простой цирковой фокусник иллюзионист, перебивавшийся так сказать от зарплаты до зарплаты, потому то платили мне не очень, чтобы много, но после совершенно случайной встречи с обаятельной черной колдуньей и одним рассеянным некромантом, жизнь перевернулась с ног на голову. Меня и мою спутницу — черную. волшебницу Наталью Троицыну, выбрали для великой миссии. Дальнейшие события, рассказываю по порядку, стараясь не разрывать цепь повествования.

Дмитрий Борисович Бондарь

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги