Читаем Departures полностью

“Thank you very much,” the servant replied. His Latin, though grammatically perfect, still carried a faint guttural touch of his native Syriac. When comfortably seated, he went on, “I’ve had the time now to go through my late master’s effects more thoroughly, and I’ve found something I think you ought to know.”

“Ah?” Tero leaned forward. “Tell me more…”

The two time travelers walked through the center of Vesunna. The tune Alvarez was whistling would not be written for another nineteen centuries, but he couldn’t have cared less. In less than a day the timer would recharge itself and he’d return to the era where he belonged, a richer man. He looked about. He’d had enough of painted marble statues Uttering the city square, enough of the stink of ordure and the slimy feel of it under his feet, enough of drafty clothes, bad syrupy wine, and a language he barely understood! And he’d had enough of bedbugs, too; he scratched under his mantle. His fingers brushed the leather of his shoulder holster, and he smiled a little. The weight of the revolver was a comfort, like a paid-up insurance policy.

Lou was silent beside him, watching the tide of humanity ebb and flow. Today was market day, and the square was packed. To Alvarez the merchants and their customers were so many gabbling barbarians, but for some incomprehensible reason Lou chose to regard them as people. Most of the time this inspired nothing but disdain in Alvarez, but now his all-encompassing good humor even included his partner. Lou might be a weakling, but he knew his stuff. He had tracked that play of Sophokles from nothing but the vaguest rumor, and now it looked as if there would be an unexpected bonus in this squalid town. Who would have thought a copy of Hieronymos of Kardia’s lost history would have ended up here? It would be worth plenty: not as much as the Sophokles, perhaps, but still a nice piece of change.

Whoever this fellow was, this Kleandros Harmodios’ son who owned the Hieronymos, he wanted enough for it. Aemilius Ruso, the local scribe, had offered what was a good price by here-and-now standards, and Kleandros had turned him down flat. Alvarez chuckled. He and Lou would have no trouble on that score.

Despite directions, they got lost more than once searching out Kleandros’ house. The streets of Vesunna were winding alleyways, and one blank house front looked very much like another; to the locals, display belonged to the interior of a house, not the outside. Alvarez was beginning to mutter to himself when Lou stopped at a door no different from half a dozen others nearby and said, “This is it, I think.”

“How can you tell?” Alvarez asked, but Lou was already knocking. The door swung open, revealing a spare but handsome man wearing a white chlamys and sandals with leather lacings reaching almost to his knees. It was Greek dress, Alvarez realized: this must be Kleandros himself. Good. If Kleandros was answering the door himself, that must mean he was taking seriously the privacy instructions he’d gotten. Alvarez looked him over. In his own time he would have guessed Kleandros to be in his mid-fifties, but the wear and tear was harder here, so he was probably younger. Still, if he was a doctor, he might take better care of himself than most of the locals. Maybe not, though-some of the things the second century judged medicinal were amazing.

“Come in, come in,” Kleandros was saying. “You must be the gentlemen who inquired about my history.” Lou admitted it. “Very good. Will you join me in the courtyard? The day is far too fine to be cooped up inside without need.”

Kleandros was not as rich a man as Clodius Eprius, who had used the income of his country estate to beautify his home in Vesunna. Fewer rooms opened onto this courtyard, and it was bare of the elegant statuary that had been Eprius’ delight. There was a fountain at the center of the courtyard, though, and flowers of many kinds and colors grew in neatly trimmed rows, bright against drab plaster and pale stone.

The doctor seated his guests on a limestone bench and offered them wine. When they accepted, he served it to them in cups of the same red-glazed ware Eprius had used. It was decorated with embossed reliefs and called terra sigillata, or sealing-wax ware, after the color of the glaze. The stuff was everywhere in Gaul; it was made locally and had nearly driven the more expensive Italian pottery from the market.

Putting down his cup, Kleandros said, “Now to business. I am not eager to sell the history of Hieronymos, but I have a need for ready cash. What will you give me for it?”

A long haggle ensued. Lou had learned from his mistake with Eprius not to show too much eagerness, and as for Kleandros, he might have been arguing with some farmer over the price of a sack of beans. Alvarez was stifling yawns when they finally agreed that twenty-eight aurei did not seem too unreasonable. Lou was not yawning; he was sweating.

Перейти на страницу:

Похожие книги