Дёргающийся или подвисший робот – это слишком простой случай, я такими давно не занимаюсь. Справился бы и вечно недовольный техник, который знает, в каком порядке выключить контуры движения и торможения, чтобы робот не рванул с места и не расшибся о стену. Риччи пригласил разбираться, однако, именно меня.
Это могло бы насторожить, но я почему-то решил, что Риччи попросту обратился ко мне по старому знакомству. А я был очень рад оказаться ему полезным. Или, может, дело требовало деликатности. В общем, я не беспокоился – ну что мне сделает современный робот, пусть даже безумный? Шишку набьёт? Или я попросту расслабился – и совершенно напрасно – из-за смиренного пейзажа в месте встречи. Красивого даже по итальянским меркам.
Между двумя городками Модена и Виньола проходит велосипедная трасса. Я отпустил таксиста недалеко от Модены и подошёл к трассе пешком. На пятом километре было условленное место, где я и ожидал встретить группу озабоченных людей, услышать итальянский мат и увидеть брыкающегося робота где-нибудь на обочине в траве. Но трасса оказалась пустой. Я собрался было перезвонить нанимателям, чтобы выяснить, где они торчат, но отвлёкся на пейзаж: вечернее солнце подкрашивало кипарисы и траву в золотистый и изумрудный. Я посмотрел и решил: ну их к дьяволу хотя бы на десять минут. Можно и не бросаться решать чужие проблемы немедленно. И побрёл по аккуратненькой велосипедной дорожке, обрамлённой деревцами.
Тут из-за кипариса вышел высокий стройный робот. Я напрягся и нащупал в кармане деактиватор. Робот сказал:
– Добрый вечер. Вы не будете возражать, если я попрошу вас последовать за мной?
Я почувствовал, что улыбаюсь во весь рот.
– Не буду ничуть.
Это был исправный робот, и конечно это был робот Риччи. Только у него машина могла набраться витиеватой английской вежливости. Он обратился ко мне по-русски, отчего я будто оказался в переводе старой английской прозы. Джейн Остин какой-нибудь.
Другой – да почти любой, кроме Риччи Джеймса – не озаботился бы манерами своей машины. Поэтому большинство ходячих помощников изъясняются пластиковой вежливостью заводских прошивок.
И это нормально, никто не уделяет внимания. Но я как специалист мгновенно заметил, что робот вместо предсказуемого «пожалуйста» употребил чуждую русскому уху конструкцию «Do you mind me asking?..».
Мы познакомились с Риччи семь лет назад и… нет, не сблизились, но почувствовали общность. Я по крайней мере. В Италии мы оба были чужими, хотя и очень по-разному. В той самой старой английской прозе, которая не спешит взять тебя за горло резким движением сюжета, – не то, что современная – нашлось бы и напыщенное сравнение для нас: мы были бы двумя прибрежными камнями, которые омывало море итальянской жизнерадостности. Когда волны отступали, солнце высушивало нас – и становилась видна английская сдержанность Ричарда и моя русская угрюмость. Мы подтрунивали над стереотипами, но следовали им дотошно, и оба находили это смешным. Мостик иронии, проброшенный от культуры к культуре над волнами итальянской болтовни – и скажем прямо – итальянского бардака, был нужен нам обоим.
Также в начале старой английской книги нашлось бы страниц пять для биографического отступления, чтобы показать читателю внутренний мир главного героя. Но меня в текущий момент больше интересовал учтиво улыбающийся робот, который шагал рядом со мной. Я оглядел его внимательнее.
Робот уловил мой взгляд:
– Я наслышан, вы очень хороший специалист, – вежливо сказал он.
– Можно предположить, что именно поэтому я здесь.
– Возможно, у вас уже есть версии касательно причины сегодняшнего инцидента?
– Возможно. А вы робот Ричарда Джеймса, верно?
– Я предпочёл бы слово «помощник», – ответил робот.
Ох. «Предпочёл бы», а не «Предпочитаю» это настолько по-книжному, но настолько неэффективно, что где-то даже эксцентрично. Впрочем, англичанин…
Робот перебил мои мысли.
– Возможно, вы бы хотели рассказать о причине инцидента, если вас только не затруднит?
Ни к чему не обязывающая беседа, наверное, входила в протокол вежливости робота, поэтому я не стал возражать.
– Возможно, хотел. На самом деле причины обычно две или больше.
– О, неужели?