Читаем Дераи полностью

Он быстро осмотрел человека. Тот был мертв без видимой причины. Чистый затылок, никаких пятен на горле, ни одного синяка на теле. Никакого пореза, укола или ожога. Он просто умер.

Дюмарест почувствовал, как по телу пробежали мурашки, примитивное предупреждение об опасности. Он быстро подхватил девушку и бегом кинулся к воротам. Когда он приблизился к ним, число изменилось, лампочки высвечивали огромную цифру два. Тропинка перед ним протянулась в бесконечность, ворота, казалось, отодвигались по мере того, как он к ним приближался.

Наконец он достиг их, упал в проем коленями в грязь; девушка скатилась с его плеча; оскорбленные легкие заполняли его грудь болью.

Борясь с нахлынувшей тьмой, которая угрожала поглотить его, Дюмарест услышал грохот и стук опустившейся позади него двери.

<p>Глава 13</p>

Сначала он увидел обувь, коричневую с желтым форму, холодный взгляд опустился на его лицо.

— У вас был нож, — обвинил его стражник. Он перевел взгляд на рукоятку ножа, торчавшую из обуви. — Проносить оружие в зону запрещено.

— Я нашел его. — Дюмарест поднял голову, болезненно стал подниматься на ноги. Он допустил ошибку. Ему следовало выбросить нож, перед тем как пройти через ворота. Ошибка может оказаться серьезной. — Я нашел его, — повторил он. — Я входил без ножа. Вам известно это. Вы сами меня обыскивали.

— Это правда, — стражник стоял, размышляя. — У входных ворот отмечались беспорядки, — сказал он. — Один человек был убит. Вы договорились с ним, чтобы он вам кинул нож.

— Может, мне, а может — кому-то другому, — согласился Дюмарест. Значит, Жако мертв. Он знал, что идет на риск.

— Если это ваше бесчинство, — сказал стражник, — вы будете дисквалифицированы. Вас сожгут за нарушение правил.

— Я нашел нож, — настаивал Дюмарест. Тяжелым взглядом он смотрел на стражника в коричневом и желтом. — Нашел в зоне. Можно ли меня упрекать за то, что я воспользовался им?

Стражник колебался, он перевел взгляд на девушку.

— Есть сомнение, — согласился он. — С ножом вы могли иметь преимущество. Но считайте, что отныне вам вход на Фолгоун заказан.

Он ушел, и Дюмарест посмотрел ему вслед. Высокий, высокомерный, имеющий право карать и миловать. Он огляделся. За барьером, глядя на ворота, стояла толпа: все ждали своих участников. Из-за барьера вышла маленькая группа — те, кому повезло. Среди них Дюмарест заметил Блейна.

До его слуха донесся шум воды. Узкий ручей бежал по каменистой земле — узкая граница между Дюмарестом и растительностью. Он поднял девушку и пошел к ручью. Осторожно положив Дераи на землю, он погрузил голову, руки и плечи в ручей. По сравнению с душной атмосферой вода была холодна как лед. Он окунулся в ручей целиком, смывая грязь, кровь и болотные пятна с тела. Резкий холод объял его, заставил задохнуться, прогнал усталость. Дюмарест вернулся к девушке отнес ее к ручью, обмыл ей лицо и синяк на виске.

— Эрл. — Она пошевелилась, отдернула голову от холодного соприкосновения и открыла глаза. — Эрл!

Он почувствовал в ней страх, невысказанный страх.

— Все хорошо, — успокаивал он ее, — все кончилось. Мы победили. Мы уже вне зоны и в безопасности.

Дераи расслабилась, читая его мысли и не сомневалась, что он говорит правду. Она подняла руки, обвила ими его шею.

— Эрл, — шептала она, — дорогой мой. Я тебя так сильно люблю.

Он поддерживал ее, благоговея перед ее красотой, длинными, стройными линиями тела, серебряным чудом волос. Он почувствовал необычную умиротворенность. Здесь, в ее объятиях, было все, чего он когда-либо желал, все, чего он когда-нибудь мог пожелать.

Донеслись звуки чьих-то шагов. Перед ними остановился Блейн.

— Вы победили, — сказал он. — Я рад. — Он подождал, когда они встанут на ноги. — Все победители отправились в лес, — сказал он. — Мы остались одни.

— В лес? — Дераи нахмурилась. — Зачем?

— Там будут оглашать места. Ниже по течению есть мост, — сказал Блейн, — но я думаю, что мы легко сможем переправиться и здесь.

Он перепрыгнул через ручей и подождал, пока они присоединятся к нему. Вместе они посмотрели, что находится впереди.

Там во множестве росли, как и говорил Нотто, чахлые деревья и кусты; огромные стручки лежали почти на самой земле, некоторые вскрылись, некоторые оставались закрытыми. Дюмарест пошел, волоча ноги и взрыхляя грязь носками обуви, потом нагнулся, зачерпнул ее ладонью и пропустил сквозь пальцы. Почва была жирная, черная, богатая перегноем. Сбалансированная плодородная почва. Он посмотрел назад, на стену операционной зоны; логика всей системы стала ему понятна. Соревнующиеся не просто вкладывали деньги — умирая они обеспечивали плодородие почвы.

Он посмотрел вверх, на крышу, выгнутую аркой высоко над головой, на отблески далеких огней, затем опять на растения. В воздухе стоял запах джунглей, тропическое буйство частью приятных и частью горьковатых запахов. Стоявшая рядом с ним Дераи взяла его за руку.

— Я слышу их, — прошептала она. — Но они мыслят так быстро! Ужасно быстро.

Дюмарест сцепил свои руки с ее руками.

— Растения?

Перейти на страницу:

Похожие книги