Читаем Деревенщина в Пекине полностью

— Именно вы весь вечер пили маргариту. О другом коктейле речи не было, — кошусь на вторую девушку, надеясь, что подтвердит.

Та отвечает враждебным теперь взглядом — то ли Ван Япин успела промыть мозги, то ли ещё что-то, за пределами моей фантазии.

— Ты с каждым посетителем споришь⁈ Уж я-то лучше знаю, что заказывала! А ну,неси журнал претензий, я сейчас про тебя всё распишу!

Понеслась… вода по трубам.

И даже в этом случае согласно правил ресторана я просто обязан выполнить требование. Если нет, начинаются варианты. В самом печальном — прощай хорошая работа и привилегии, которые к ней прилагаются.

— Прошу прощения, — рядом с нами технично материализуется администратор. — Что у тебя стряслось, Лян Вэй?

— Да, представьте себе! — тут же взвизгивает мажорка. — Ваш тупой и безрукий сотрудник испоганил нам весь вечер!

— Вы могли бы рассказать подробнее? — лицо Чэнь Айлинь становится предельно серьёзным. — Буду благодарна за детали, чтобы принять меры.

— Сперва разлил коктейль на стол! Потом попытался без нашего согласия пересадить за другой! — Ван Япин с победоносным видом отогнула от кулака два пальца и готовится проделать то же самое с третьим. — Затем притащил мне совершенно иной коктейль, не тот, что я просила! И это не всё!

— Продолжайте.

— Он хотел выставить меня идиоткой! Якобы я сама заказывала, просто забыла! Мне теперь что, его хотелки из своего кармана оплачивать? Обратно по бутылкам не разольёшь!

— Рассчитайте нас, пожалуйста, — холодно бросает подруга. — На сегодня хватит отвратного сервиса.

Под торжествующим взглядом мажорки, облитый неодобрением прочих посетителей, отправляюсь за счётом. Вернувшись, кладу на стол чек, терминал для оплаты и вижу, что она не унимается:

— … почему в вашем заведении держат таких ужасных работников? Ответьте! Всё замечательно — еда вкусная, напитки тоже! Но один человек не на своём месте может всё испортить! — Ван Япин без затей тычет в меня пальцем.

— Он у вас даже чеки путает! Мы просили раздельный, — нагло лжёт подруга. — Переделать получится?

— От лица ресторана приношу извинения. Хотела бы сказать, что это недоразумение, но, возможно, вы правы — с нашим сотрудником мы обязательно разберёмся.

— Как? — слегка окосевшая от выпитого, моя будущая соученица с нескрываемым удовлетворением косится в мою сторону.

— Во-первых, я поставлю в известность руководство обо всём случившемся. Во-вторых, Лян Вэя ждёт как минимум штраф, далее — по итогам разбирательства.

Ван Япин улыбается с видом сдержанного достоинства:

— На вашем месте я бы вообще указала ему на дверь. Такому недоразумению не место в заведении этого уровня. Не мне решать, но, возможно, и мнения клиентов у вас учитываются…

— Вполне может быть, и до этого дойдёт, — администратор бросает на меня нечитаемый взгляд. — Не стой столбом, займись делом.

Киваю и отправляюсь убирать один из только что освободившихся столиков.

Не знаю, что ещё сказала им Чэнь Айлинь, но китаянки покидают заведение как бы не через четверть часа и в блестящем настроении.

Н-да, а сначала подруга показалась мне куда адекватнее. По факту же оказалась такой же крысой. Первое впечатление бывает обманчиво.

Спустя некоторое время администратор зовёт меня к себе, причём пальцем и через половину зала.

Подхожу.

Оглядевшись по сторонам, Чэнь толчком запихивает меня за короткую ширму, расплывается в улыбке и чувствительно впечатывает ладонь в мой левый бицепс:

— Всё в порядке, никто не смотрит, не парься. Это нужно просто пережить, — отстранившись, она берёт меня за плечи. — Извини, сразу не было возможности подать знак, потом другие официанты рядом крутились, а им детали ни к чему.

— Ты в итоге не сердишься? — уточняю, чтобы расставить точки над строкой.

— Пф-ф-ф, а ты не понял?

— Нет. Если честно, лицо у тебя было красноречивое.

— Ну а какое оно ещё у меня могло быть? — искренне удивляется соседка по общежитию. — Воспитывать двух кошёлок бесполезно, если даже их родители не справились, тем более, бухих. Скандалы гасить надо срочно.

— А-а-а.

— Расслабься и выдохни, к тебе без претензий. Пришлось делать вид, что верю каждому слову, надо было их как-то заткнуть. К тому же, за всё время на тебя ни разу не жаловались, а другие клиенты этим двум не чета, — Чэнь ободряюще улыбается. — Теперь расскажи, что между вами произошло? За что они так с тобой? Это же какая-то личная неприязнь, вы же не впервые увиделись?

Кажется, администратор совсем не так проста, как старается казаться. Замечает, во всяком случае, больше, чем демонстрирует

— Личная неприязнь. Так вышло, у первой крикуньи я увёл из-под носа последнее бюджетное место в университете. Вот и решила отыграться, на выходе из приёмной комиссии вообще драться лезла.

— Почему не подошёл замениться? — Чэнь Айлинь поднимает брови домиком. — Я бы поставила на стол другого официанта, пока девицы не свалят.

— Не был уверен, что это лучший вариант.

— Пфф ещё раз. На будущее: вы имеете право на замену в случае личного знакомства с клиентом, когда упомянутый клиент откровенно враждебен. Разъясняю: если между вами заведомая неприязнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги