Читаем Деревянный человек полностью

– Ты водишь! – коснувшись меня, крикнул Кирюша и нырнул в высокую рожь.

Я почти сразу же потеряла его из виду. Колосья были высокими, выше меня. И я смогла разглядеть Кирюшину макушку, лишь привстав на мыски. Затем рванула за ним.

– Не уйдешь! – кинула я ему вдогонку.

Трудно бежать сквозь высокую рожь. Она сминалась и переплеталась вокруг моих ног, заставляя останавливаться. Один раз я даже чуть не потеряла сандаль.

– Я здесь! – откликался Кирюша.

Я бежала на его голос, но его все еще не видела. Повсюду только рожь, высившаяся желтой стеной.

Вскоре бежать стало совсем невозможно. Бег сменился шагом. Я подпрыгнула в надежде увидеть Кирюшину макушку, но не обнаружила ее. Я вновь и вновь подпрыгивала, глядя в разные стороны, но его нигде не было.

– Ау! – крикнула я.

Мое сердце колотилось как сумасшедшее, отдавая в уши. Казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди.

– Ты где? – снова прокричала я.

– Я здесь!

– Где? Я тебя не вижу!

Я подпрыгнула еще раз и на этот раз прыжок получился гораздо выше предыдущих. Но Кирюшу так нигде и не увидела.

– Ну, где ты? – Я была готова разреветься и, скорее всего так бы и произошло, если бы кто-то не коснулся моего плеча.

Взвизгнув от страха, я обернулась и увидела Кирюшу.

– Ты где был?

– Не шуми, – отрезал он. – Тут я был. Недалеко.

– Но я смотрела по сторонам и…

– Плохо смотрела, значит. Пойдем чего покажу. – Радостно заявил он.

Меня переполняли вопросы, пока мы продирались сквозь рожь. Что он нашел и чего он мне хочет показать здесь в поле? Я пришла к выводу, что, скорее всего это будет мертвая змея или мертвая лягушка. В общем, что-то мертвое однозначно. Хотя может, будет что-то противное и мерзкое.

Подумав о змеях, я сразу стала беспокоиться и тщательней смотреть под ноги. Мама предупреждала, что нынче много змей.

«Вот почему так всегда? Лишь только когда вляпаешься, начинаешь думать».

Но думать пришлось не долго.

– Смотри, – вымолвил Кирюша.

Я смотрела себе под ноги, поэтому не сразу заметила, как мы приблизились к тому, что он хотел мне показать.

Подняв голову, я оцепенела. Мое тело пронзила холодная дрожь, а сердце утонуло где-то в животе.

– Боже, – прошептала я, – что это?

На толстом, воткнутом в землю, древке стояло пугало. Оно было около двух метров в высоту и одето в коричневый, засаленный плащ с капюшоном. Из рукавов, взамен кистям и пальцам, торчали угловатые и очень длинные ветки. Вместо головы был старый, местами дырявый, набитый соломой мешок из-под сахара, слегка прикрытый капюшоном плаща. Из-под капюшона на нас смотрели две пуговицы разного размера. Пугало улыбалось нам своей полоской-ртом, вышитой крестиком черными нитками. Заканчивал весь его образ высокий черный цилиндр, надетый прямо на капюшон.

– Как что? – Удивился Кирюша. – Это пугало! В каждом огороде оно есть.

– У меня нет.

– Ну, у меня есть. Не такое, но есть.

– Жуть какая. У меня от него мурашки.

– Да брось!

Кирюша принялся уминать рож вокруг пугало. Затем стал изучать его в мельчайших подробностях.

Мне больше не хотелось находиться здесь. Жар от солнца становился все сильнее. Оно было прямо над нами. Из-за высокой ржи ветер совсем не проникал сюда.

Вскоре стало как-то подозрительно тихо. Была слышна лишь Кирюшина возня с этим пугало.

– Кирюш, давай уйдем отсюда.

– Да, сейчас. Как же тебя унести домой. Ай!

– Что такое?

– Меня что-то укололо.

Он показал мне указательный палец, из которого вздулся кровавый пузырек.

Кирюша принялся осматривать накидку и вынул из нее не закрытую булавку.

– Это булавка! – заявил он так, будто был рад своей находке.

Я посмотрела на пугало. Оно словно смотрело на нас. Готова поклясться оно смотрело вверх, когда мы только подошли к нему.

– Давай уйдем, пожалуйста.

Кирюша посмотрел на меня, затем на пугало.

– Ну ладно. Но я за тобой вернусь, страшила, – обратился он к пугалу.

Мы двинулись в обратную сторону. В голове все еще стоял образ этой ужасной находки. И с чего бы мне было его испугаться? Кирюша шел впереди, размахивая палкой.

– Нет, все-таки классное пугало. Нужно будет забрать его.

– Да брось. Зачем оно тебе? Давай лучше я помогу тебе сделать похожее.

Мне очень не хотелось увидеть его вновь. А если он заберет его, то я буду видеть его каждый день.

– Что-то я не понял, – бросил он.

Я сперва не поверила своим глазам. Впереди стояло оно. Мы пришли обратно к этому пугало.

– Мы что, дали круг? – посмеялся Кирюша.

Но мне было не до смеха.

– Во дела-а!

Мне почему-то показалось, что Кирюша специально кругом пошел и вернулся обратно.

– Ты это нарочно сделал?

– В смысле? – удивился он.

– Привел нас обратно. Ты кругом специально пошел да? – Меня распирала злость. Как он мог? Ведь я же попросила его поскорее покинуть это место. Он что не понимает, что оно пугает меня!?

– Люд, ты чего? Я никогда бы так не сделал. Зачем мне это?

– Ладно, – сдержалась я, – пойдем.

4

Мы снова пошли в сторону пруда. Кирюша несколько раз подпрыгивал по пути, что бы снова не оплошать. Он сказал, что едва достает, чтобы посмотреть поверх ржи.

Мы шли минут пятнадцать, когда Кирюша снова ахнул.

– Этого не может быть!

Пугало снова оказалось перед нами.

– Но ведь, я же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы