Негр (ивр.).
73
Язычники (ивр.).
74
Сравнительно безопасный способ скоростного спуска с отвесных склонов при помощи веревки, разработанный в начале XX века немецким альпинистом Гансом Дюльфером. (Ред.).
75
Благословен Ты, Господи, Бог наш, Царь мира (ивр.).
76
Еврейская торговля (идиш).
77
Мне нехорошо (идиш).
78
Короче (идиш).
79
До свидания (идиш).
80
Аминь (идиш).
81
Двора — пророчица — персонаж Книги Судей.
82
По правде сказать (арам.).
83
Андромания — то же, что нимфомания.
84
Галилейское море.
85
Древнее средство для чистки зубов, загустевшая смола средиземноморского растения Pistacia lentiscus.
86
Зимний месяц иудейского календаря, предшествующий весеннему месяцу ниссану, в середине которого празднуют Песах.
87
Купель для ритуального омовения.
88
Мера сыпучих тел около 24 л.
89
Весенний иудейский праздник в честь исхода из Египта.
90
Траурное сидение в первую неделю после смерти близкого родственника.
91
Голгофы (арам.).
92
Погребальные пелены.
93
Кинжалом (греч.).
94
Нынешний Акко, город на севере Израиля.
95
Знающему — довольно (лат.).
96
Хасидизм — религиозно-мистическое течение в иудаизме. Хасид на иврите означает «праведный».
97
О, Запад есть Запад, Восток есть Восток.
Сойдутся они лишь тогда,
Когда пред Богом Земля и Небо
Предстанут в зале суда (англ.).
98
Mensur (нем.) — фехтовальный поединок, практиковался германскими студентами в конце XIX — начале XX в.
99
Траппер — следопыт. (Ред.)
100
Это не трубка! (фр.) — подпись известной концептуальной картины Рене Магритта (1928 год).
101
Невмы (ср. — век. лат. ед. ч. neuma, от греч. pneuma — дыхание) — знаки средневековой системы записи музыки, указывавшие только на восходящее и нисходящее движение мелодии, но не определявшие точной высоты звуков.
102
Армлёйхтер (канделябр) — кличка оленя.
103
Interpretatio Septuaginta Seniorum — перевод Ветхого Завета на греческий, выполненный по легенде семьюдесятью двумя еврейскими старцами в III веке до н. э. для Птолемея II Филадельфа.
104
Пока, ребята! (итал.)