Читаем Деревянный меч полностью

— И ты туда же! — шутливо взмолился Кенет, но потом вгляделся в тоскливые глаза кузнеца и произнес уже совсем другим тоном: — Эй, да ты не шутишь!

— Какие тут шутки, — вздохнул кузнец.

— У тебя что... тоже сон был?

— Нет, — ответил Толай и, помолчав, добавил: — Сон был не мне. Другому человеку. Но он не знал, как ему быть с этим сном, и я взял его сон себе.

— А ты... знаешь? — с расстановкой спросил Кенет.

— Знаю, — коротко ответил Толай. — Потому и пришел.

— Ты сказал, что пришел со мной поговорить.

— Вот я и говорю, — буркнул Толай, — разве нет? А твое дело — слушать. Вопросы задавать будешь после.

И Толай подробно и обстоятельно поведал Кенету и о сомнениях, охвативших клан в день его столь памятного несостоявшегося поединка с Урхоном, и о вопрошании Богов, и о том, что Боги ответили.

— Вот и все, — заключил Толай. — Теперь, когда я увидел твой меч, я убедился окончательно, что наши Боги в нем не ошиблись. А значит, не ошиблись и в остальном. Ты пришел освободить наши сны — и что бы это ни значило, сделать это нужно быстро. Не случайно ведь уже второй человек подряд видит во сне, что должен тебя убить. То, что держит власть над нашими снами, боится тебя. Оно знает, что ты для него опасен. Ты сможешь. Если ты и дальше ничего не станешь делать, вскорости половина клана будет охотиться за тобой, вопя и завывая, с мечами наголо.

— Скорей уж половина клана попросту рехнется, — зло и резко поправил его Кенет. — Ты ведь это хотел сказать? Боги велят одно, а сны — другое. Как тут остаться в здравом рассудке?

— Урхон был прав, — задумчиво произнес Толай. — Ты понимаешь. Значит, ты сделаешь то, зачем пришел?

— Знать бы как, — возразил Кенет. — Спасибо, что я и вообще узнал, зачем пришел. До сих пор я думал, что просто прячусь. Хотя...

— Ты — да чтоб не знал? — удивился Толай. — С твоей-то силой?

— Ох, не надо, — вздохнул Кенет. — Давай-ка я тебе расскажу все как есть, а ты уж сам увидишь, какой там силой я обладаю.

И Кенет, в свою очередь, рассказал Толаю действительно все как есть, впервые не щадя себя и ничего не приукрашивая. Рассказал по порядку, со дня своего ухода из дома. И как старый волшебник прогнал его, и как он нашел устав, и как сам пытался выучиться на мага по разрозненным листам, выпавшим из книги. И о тех странных случаях, когда результат его действий явно превосходил затраченные усилия. И о неотвязном преследовании, которое учинил за ним Инсанна. И о загадочном исчезновении из осени во время беседы под кустом орешника.

— Вот так, — уныло признался Кенет. — Ты все о силе говоришь, а я ведь даже не учился толком. Мне еще до мага — как отсюда до столицы пешком.

— Если я тебя верно понял, — задумчиво протянул Толай, — тот волшебник прогнал тебя правильно. Не тебе у него учиться, никому не в обиду будь сказано.

Кенет только понурился в ответ.

— Но сила в тебе есть, — продолжал Толай. — Большая. Больше, чем ты полагаешь. Раз уж тебя попросили доиграть эту партию...

Он неожиданно засмеялся.

— И думать не мог, что такое услышать доведется! Лопух ты, парень, вот что я тебе скажу. Но делу это не помеха. Притом же изо всех нас свободен только ты. Мы здесь родились, и наши сны были в плену еще до того, как ты на свет появился. А ты — человек сторонний, твои сны свободны. Тебе так просто глаза не отведешь.

— Я бы и рад, — искренне ответил Кенет. — Вы делили со мной хлеб родства. Не могу же я отплатить за него безумием. Но я и правда не знаю, что я должен делать.

— Не страшно, — утешил его Толай. — Я тебе помогу. Кое-какие догадки у меня и у самого есть. Уж не знаю, что это за тварь такая, но вот где она сидит, догадываюсь.

— Так за чем дело стало? — воспрял Кенет.

— Понимаешь, — помолчав, ответил Толай, — дело в том, что этого места нет. Я знаю, где оно находится, но его там нет.

— А откуда ты взял, что оно должно там быть? — растерялся Кенет: час от часу не легче!

— Сон мне был, — хмуро произнес Толай, глядя на отпечатки ног Кенета на снегу. — И не один раз. Я видел это место во сне... и мне было отчего-то очень страшно его видеть... а потом я наяву много раз ходил туда... и не нашел ничего. Его там просто нет. Но ты его найдешь. Твои сны свободны.

— Пожалуй. — Кенет смутно понимал, о чем толкует кузнец. Если этого места нет ни для Толая, ни тем более для любого его соплеменника, это не значит, что оно не существует. Это значит лишь, что оно искажает не только сны, но и явь. Сны Кенета вполне свободны от вмешательства: то ли в нем и вправду есть какая-то сила, то ли неведомый враг не может воздействовать на сны того, кто не родился в горах. Не важно. А важно сейчас то, что Кенет скорее всего сможет найти место, где обитает существо, наводящее порчу на сны. Даже исковерканные им послания Гор помогают своим детям — но только ли помогают? Нет, прав Толай — с этим следует покончить.

— Проводить ты меня до места сможешь? — спросил Кенет.

— Вряд ли, — покачал головой Толай. — Но я тебе на снегу нарисую. И где это место, и какое оно. Если оно только есть на самом деле, ты его найдешь.

<p>Глава 20</p></span><span></span><span><p>Черный камень</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Деревянный меч

Похожие книги