Читаем Дерево-призрак полностью

– Тут кровь, – произнесла девочка и указала пальцем на землю. – Огроменная лужа крови.

Офицер Миллер одарил Лорен снисходительным взглядом:

– Не, вряд ли кровь. Это, наверное, какой-то прикол для посетителей комнаты страха.

– Давайте поглядим, – офицер Лопез снял с пояса фонарик.

Он щелкнул кнопкой, и все четверо посмотрели в узкий проулок.

Поначалу Лорен не была уверена, что именно перед ней находится: кругом валялись какие-то клочки и кусочки, мозг отказывался понимать, что к чему. Девочка даже подумала было, что, может, какой-то псих в шутку убил животное.

И тут Лорен разглядела желтое платье, точнее то, что от него осталось. А потом и светлые волосы, запятнанные красным.

И голову Миранды отдельно от тела: глаза широко распахнуты, рот раскрыт в крике.

– Миранда, – проговорила девочка и ощутила, что ноги превратились в воду.

Джейк поймал Лорен, прежде, чем та свалилась в лужу крови Миранды, и девочка вцепилась в футболку парня, не в силах устоять на ногах.

– Ох, Иисус, Мария и Иосиф, – вырвалось у Миллера. Он начал судорожно глотать воздух.

– Не смей блевать на месте преступления, – приказал офицер Лопез. – Вы двое, шаг назад, никуда не уходите, хорошо? Мне нужно получить от вас показания.

Лорен поразилась, как спокойно он держится. Полицейский включил радио и вызвал шефа Кристи – его голос не дрогнул. Наконец Лопез опустил фонарик, и девочка была рада больше не видеть глаз Миранды.

Почему именно ты? Я собиралась позвонить тебе завтра. Собиралась извиниться.

Миранда, прости меня.

Миллер отбежал ко входу в комнату страха – его тошнило.

– Выглядит как моя сестра, – сказал Джейк. – Как девочки в саду миссис Шнайдер.

Офицер Лопез резко перевел взгляд на парня:

– Что ты об этом знаешь?

– Как и все остальные девочки, – проговорила Лорен. Кровь шумела в ушах. Она не осознавала, что говорит. – Но не совсем. Все должно происходить не так.

– Что должно происходить не так? Лорен, ты что-то знаешь? Знаешь, кто за этим стоит? – офицер Лопез подошел ближе к ребятам и говорил почти шепотом, как будто не хотел, чтобы Миллер их услышал.

– Что-то не так с этим городом, – произнесла Лорен. – Совсем не так.

– Что за переполох? – со стороны входа в шатер раздался голос мэра Тохи, очень бодрый, что было совсем не кстати. Он только вышел с шоу и направился к переулку. Его взгляд перескочил с корчащегося Миллера на мрачное лицо Лопеза и остановился на ребятах, вцепившихся друг в друга мертвой хваткой. – Что-то случилось?

– Эй, а это еще что? – Джейк указал на темное пятно на стене шатра прямо над Мирандой.

Офицер Лопез поднял фонарик. Луч света коснулся головы Миранды, и Тохи судорожно втянул воздух.

«Только не еще одна, – проговорил он так тихо, что Лорен едва расслышала. – Сейчас не время».

Луч фонаря осветил стену шатра, на которую указал Джейк. Там что-то было написано: крупные буквы сочились красными потеками.



Девочка ощутила, как кровь прихлынула к голове, а грудь словно заледенела. Последним, что она слышала, были слова Джейка: «Лорен? Лорен?» – а после не было ничего.

24

Карен не удивилась, что Дэвид захотел лечь спать пораньше. Его послушать, так они с Лорен днем перепробовали на ярмарке абсолютно все возможные развлечения. «Кроме комнаты страха, – проговорил малыш невероятно серьезно. – Лорен она не нравится».

Но Дэвид и без этого хорошо спал еще с младенчества. Он никогда не капризничал и не устраивал сцен по вечерам, как многие дети. И купаться мальчик тоже любил – полная противоположность Лорен, которая, когда была помладше, начинала орать, стоило воде коснуться ее волос, и которую приходилось удерживать силой, чтобы смыть шампунь.

Дэвид начал клевать носом за обеденным столом прямо посреди рассказа про то, как сестра выиграла ему плюшевую лягушку в палатке с водяными пистолетами. Голос малыша затих, веки закрылись, голова опустилась на грудь.

Карен аккуратно потрясла сына:

– Хочешь сейчас лечь?

– Халашо.

Мама взяла Дэвида на руки и мысленно отметила: «Какой он стал большой, я едва могу его поднять». Мальчик пристроил голову у нее на плече.

– Сможешь искупаться, как думаешь? – меньше всего на свете Карен хотелось бы укладывать сына спать всего в ярмарочной пыли и сахарной пудре.

– Халашо, – сонно пробормотал мальчик.

Он стоял, немного покачиваясь, пока мама набирала теплую ванну. Карен быстро вымыла сына, одела в пижаму и отвела в спальню. Мальчик забрался в постель и натянул до самого подбородка белое одеяло с героями комикса про песика Снуппи.

– Спокойной ночи, Дэвид, – мама поцеловала сына в лоб.

– Спокойной ночи, мамочка, – пробормотал он в ответ уже с закрытыми глазами.

За окном было еще светло, так что Карен закрыла жалюзи и занавески. На цыпочках она проскользнула к двери, хотя и подозревала, что Дэвид уже уснул.

Мама уже почти ушла, когда малыш повернулся на бок и пролепетал:

– Спокойной ночи, Миранда.

Карен посмотрела на сына. Его голос звучал так печально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги