Рэй с сомнением поднимает брови, но все же выходит вместе со мной из машины. Мы подходим к лестнице, и я вижу, что он уже завелся, адреналин несет его вперед, Рэй прыгает через три ступеньки, едва не раздавив выскочившего из-под ног очумелого кота. Так ему и надо, котяре жирному. Всю лестницу зассал.
Останавливаемся у двери - перевести дух.
- Как думаешь, он ее уже дрючит? - спрашиваю я.
- Думаю, да. Им же обоим не терпелось, едва на лестнице не начали. - Леннокс смотрит на меня и нерешительно спрашивает: - Хочешь ширнуться?
- Давай.
Я киваю и оглядываюсь. Рэй насыпает порошка на уголок кредитной карточки.
Не очень-то хочется портить нос всякой дрянью.
- Не трусь. Бьет конкретно. Охуенная дурь, - говорит Рэй и втягивает порошок носом.
Глаза у него слезятся.
Я следую его примеру. Да, идет хорошо. Сладковатый запах зполняет голову, лицо немеет, я ощущаю приток силы. Пора действовать.
Стучу в дверь. Раз, два, три. Слышу недовольный голос.
- Ну все, все! Уже иду.
Окки, он же Брайан Оккенден, он же маленький противный червяк со слишком большой пастью, открывает дверь. На нем футболка и трусы. При виде нас у него отпадает челюсть.
- Мистер Оккенден. Привет.
Я оттираю его в сторону и прохожу в коридор.
- Вы не имеете права...
- ЗАТКНИ ЕБАЛО! - орет ему в лицо Рэй.
Окки в страхе отшатывается. Леннокс как будто раздулся. Он нависает над испуганно съежившимся Окки.
- Будешь открывать пасть, когда разрешат, или я тебе покажу права! Усек?
Этот недоносок смотрит на него, пытаясь собрать остатки гордости.
- Я СПРОСИЛ, ТЫ УСЕК, МАТЬ ТВОЮ? - ревет Рэй, и Окки пригибается еще ниже.
- Да... остынь, приятель. Я не сделал ничего такого... - бормочет он.
- У тебя серьезные проблемы, парень, - говорит Рэй, закрывая за собой дверь и неприязненно качая головой.
- Успокойся, Рэй. - Я покровительственно кладу руку на плечо Окки. - Побудь здесь минутку. Где спальня? - шепотом спрашиваю я.
- Там... - Он бросает взгляд в сторону, - но там кое-кто есть...
- Все в порядке.
Я успокаиваю его дружеской усмешкой. Открываю дверь спальни - девчонка сидит на кровати в одной тенниске. Вхожу и захлопываю дверь.
- Что происходит? - спрашивает она. - Кто вы такой?
- Полиция. - Я показываю ей значок. - Не пытайтесь покинуть это помещение. Вы меня понимаете? Ваше имя?
- Я не обязана ничего вам говорить...
Какая сладкая куколка. И эти очаровательные веснушки.
- Успокойся, цыпочка, и не осложняй себе жизнь, - советую я и уже с большей настойчивостью спрашиваю: - Сколько тебе лет?
- Шестнадцать. Вранье.
- Есть удостоверение личности?
Я перевожу взгляд на сумочку, которая лежит на тумбочке. От всего ее хладнокровия не остается и следа. Глаза - как спутниковые «тарелки» на стене дома Тома Стронака.
- Пятнадцать... в сентябре будет шестнадцать, - поспешно добавляет она.
Слишком поспешно. Слишком быстро, чтобы принять это в качестве ответа. Интересно, почему она не хочет, чтобы я заглянул в сумочку?
- Твой дружок нарушил закон, если вступил с тобой в сексуальные отношения. Было? - спрашиваю я и подхожу ближе, чтобы рассмотреть груди под тенниской.
Небольшие, но определенно достаточно твердые. Йо-хо-хо и бочонок кайфа!
Девчонка отодвигается к самой спинке и натягивает на грудь покрывало. Лицо у нее вдруг становится почти белым, когда я протягиваю руку, хватаю сумочку и высыпаю содержимое на кровать. Среди прочего обнаруживается и маленький пластиковый пакетик с таблетками, по-видимому, «экстази».
- Я... я не... - запинаясь, бормочет она. Все, приплыли.
- Детектив-сержант Леннокс! - кричу я, и в комнату входит Рэй. Протягиваю ему пакетик. - По-моему, здесь таблетки МДМА. Обратите внимание, что они были обнаружены у этой вот девушки. По меньшей мере шестьсот миллиграммов. Обратите также внимание на то, что девушка несовершеннолетняя.
- Проверим, - возбужденно откликается Рэй.
- Оставайтесь здесь, - говорю я, убирая пакетик в карман. - У вас очень серьезные неприятности. Как, вы сказали, вас зовут?
- Стефани... - застенчиво шепчет девчонка, подтягивая колени к груди и утыкаясь в них подбородком.
Волосы падают на лицо. Она отводит одну прядь и убирает се за ухо.
- Стефани... а дальше?
- Стефани Доналдсон...
- Так вот, Стефани Доналдсон, я выйду, а вы подумайте, как глупо себя вели. Придется вам оказать нам небольшое содействие.
Небольшое? Как бы не так. Ты у меня поработаешь, Стефани Доналдсон. Хм-м-м.
Девчонка застывает в напряженной позе, а я выхожу посмотреть, как дела у Рэя. Он уже перетащил Окки в гостиную.
- Судьи не дают снисхождения совратителям несовершеннолетних, - говорит Рэй.
- Я думал, что ей шестнадцать. Она сама так сказала, - протестует Окки и улыбается мне - мол, мы все понимаем.
Я отвечаю ему улыбкой палача. Потом пробегаю пальцами по горлу и издаю хриплый стон.