Читаем Дерьмо полностью

Неужели, дорогуша? Как интересно, что вы это заметили. А все папочка. Я виню его. Плохой был человек. Но как быть с вами, моя сладкая, с вами, состоящей в браке с неким Клиффордом Блейдси?

— Мне сказали, что вы принимаете сзади, Банти. Это так?

— Боже, какой вы жалкий человечишка. Кто понарассказал вам всю эту чушь?

— Кто? Кто?.. Мне сказал… маленький Фрэнк.

— А он кто такой?

— Он… он… Я не буду с вами больше разговаривать, — пищу я.

Да, та еще сука. Крута. Неудивительно, что старина Блейдси по большей части гоняет вручную со свежим газетным номером. Чем они круче, тем с ними труднее. Вот он, настоящий вызов. Мы решаем временно отступить.

— Скажите, кто этот Маленький Фрэнк? — настаивает она.

— Упс… извините, Банти, меня зовет мамочка, я должен идти. Из-за вас у меня будут неприятности. Иду, мам… Нет, я не звоню никаким грязным проституткам…

Бросаю трубку. Да, эта может принять палку. Хорошо. Ей срочно требуется крепкая оттяжка. Приятное чувство в штанах подсказывает, что сейчас самое время провести сеанс с материалом Гектора Фермера. Подрочить на какую-нибудь сисястую, а потом постараться отправить в следующую жизнь то, что осталось от прошлой ночи с Руби Мюррей. К яйцам все еще больно притронуться, а возбуждение нарастает при мысли о губках Стефани.

Через какое-то время терпеть становится невмоготу, так что я отправляюсь в сауну Мэйзи, более известную как «Рыбзавод». Сама Мэйзи на болтовню не настроена и дать профессиональный совет не может, но я нахожу одну молоденькую шлюшку и веду ее в гольф-клуб «В&В», которым заведует один мой старый знакомый, за которым числится небольшой должок. Пытаюсь трахнуть ее, но у меня элементарно не встает — конечно, из-за экземы, — так что я пускаю в ход палец и заставляю ее отсосать. Она желания не проявляет, но я говорю, что разнесу их гребаный бордель, если не получу своего, и у нее нет выбора. Когда ее запах становится невыносимым, посылаю шлюху куда подальше, чтобы не поддаться соблазну сломать суке челюсть.

Засыпаю примерно на час и просыпаюсь с новым приступом беспокойства. Я не знаю, где нахожусь. Открываю окно и долго смотрю на темное поле для гольфа. Уже без четверти девять, так что надо спешить, чтобы не опоздать на встречу с Блейдси. Ловлю такси, за рулем которого сидит парень, немного знакомый мне(00000000есть000)

В животе бур(000000есть000000)снова хочется есть.

Я был в этом ч(000000есть000000) встречаю в пабе старину Блейдси, и (000000000000000000)лейзер», где Блейдси также немного (000есть00000000000)нный мясной пирог и чуть ли не разры(000есть моего)

Блейдси выгляд(Хозяина00 0000есть)инаю о его унижении. (ради моего друга и меня)

— Не верю, что (есть0000000000000000)жением и страхом.

— Поверь, — ко(00000000есть000) говорю пинту пива для меня. (000000есть000000000)

Брат Клиффорд(00000есть00000000)еспокоенным выражением лица(000000да000000)но молодая.

Мы заказываем(000000000да0000000)редставляется с иной точки зрения. (00000000000000000)м большая шутка, но власть террора дол(0000000000000000)тем более что Банти в зародыше подавля(0000000000000000)мозглая сучка.

Блейдси одет в (вопрос выживания)нелевые брюки, розовую рубашку и (000000000000000000). Я видел некоторых из его товарищ(0000000000000000000) настолько безвкусно, как он. (0000000000000000000)

Я ставлю eщ(00000000000000000) Блейдси выпивает первую и смотр(000000000000000000)ченно сдвинув брови.

— Лицо у т(000000000000000000)от мудак. — У тебя все в порядке? (0000000000000000000)

— Вообще-(00000000000000000) не уверен, что смогу вырваться в Амс(000000000000000000) у Банти случится сердечный присту(0000000000000000000)

— Переста(000000000000000000000)

— Ты не зн(00000есть0000000мой)тхлебывая пива.

— Есть и ещ(сил Хозяин ест ради себя)як звонит ей по телефону и говори(00000000000000000000)

Мне так и х(0000000000000000000000) Англии, где у них насчитывает 147(000000000000000000)извращенцев.

Понадобилось (0000000000000000000)онных хулиганов, но общий эффект (000000000000000000)хота на звонящего значительно (00000000000000) перехитрить с помощью технических(00000000000000)х достижений.

Охота. Преследование. (0000000000000)

Перейти на страницу:

Все книги серии Мусор

Похожие книги