Читаем Держава (том второй) полностью

«Вот так и рождаются уездные легенды. Следует пораньше покинуть сей гостеприимный кров, — решила Ольга. — Чуть не облизываются на героя русско–японской войны, — саркастически подумала она. — И неизвестно, до каких пределов может дойти их поклонение перед отважным воином… Именно в таких вот старинных домах и происходит немало любовных и скандальных историй, о которых десятилетиями вспоминают потом».

Старая, с потрескавшейся побелкой печь, уютно гудела, согревая низкую зальцу с дедовскими божничками по стенам, плотно уставленными родовыми иконами в потемневших ризах, что собирали несколько поколений чернавских помещиков.

«Как у нянюшки в комнате, — расчувствовался Аким, отведав с мороза сладкой домашней наливки и закусив вкуснющим пирогом. — На божничках у икон целый строй пузырьков со снадобьями и святой водой. А за иконой — берёзовый веничек–кропильник, необходимый при водосвятиях. Святки кончатся, он и сгодится на Крещенье…».

— Аким Максимович, голубчик, душевно прошу вас, отведайте, что Бог послал, — указывала на исходящий душистым запахом пирог, помещица. — А вот кулебяка на четыре угла, жареная телятина, — угощала хозяйка.

Супруг басовито поддерживал её, но по поводу целого ряда домашних наливок.

Следом подъехали ещё гости, и веселье началось, или продолжилось, с новой силой, так что уехать пораньше, как замышляла Ольга, не получилось.

Да ей и расхотелось.

Пожилые господа удалились спать в тепло натопленные комнаты, а молодёжь, приложившись к наливкам, организовала развесёлые танцы под хрипящий граммофон.

Причём, с каждой следующей рюмкой наливки звучал он, по мнению Акима, всё чище и чище, пока, замученный гостями, окончательно не заглох, издав напоследок хотя и хриплый, но басовитый прощальный шаляпинский вопль.

Посмеявшись, загрустили.

Но всех выручила Ольга, прекрасно, по уездным меркам, исполняя на расстроенном рояле томные вальсы.

Вечером, вместе с проснувшимися старичками, вновь уселись за стол, а после ужина, чернавский барин с супругой, их дочь и две внучки — те самые молоденькие девицы, обступив Акима с Ольгой, упрашивали остаться ночевать.

Но безрезультатно, так как постелили им в разных комнатах.

Поблагодарив и расцеловавшись с хозяевами и оставшимися гостями, сели в поданные к крыльцу сани, и, уложив подарки, тихим шагом тронулись в обратный путь, наслаждаясь небольшим морозцем, мелким снежком и голубыми искорками звёзд на рождественском небе.

Проснувшись ночью и вслушиваясь в тихое посапывание спавшей рядом женщины, Аким залюбовался безмятежным её лицом.

Полумрак комнаты стёр и так почти незаметные морщинки в углу рта и у глаз, сделав лицо классически отточенным и чистым.

«Ради чего она живёт? — задумался Аким. — Ведь есть же какой–то смысл? А ради чего живу я? В жизни, несомненно, должен быть смысл, — улёгшись на спину и заложив руки за голову, стал размышлять он. — Если слушать поэтов, так выходит, что смысл жизни — стремление к чему–то прекрасному… и недостижимому… А если сумел осуществить мечту? Значит, выполнил волю Всевышнего?.. Бог дал жизнь, значит дал и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ… Как бы поскорее узнать — в чём оно? — повернулся на бок и обнял Ольгу. — Это же надо, какая философия лезет в голову на Рождество», — засыпая, мысленно улыбнулся он.

В Новогоднюю ночь поручика Рубанова навестили: чернавский барин с чадами и домочадцами, ильинский помещик и большая часть мелкопоместных соседей, отмечавших Рождество вместе с Акимом в Чернавке, и почитавших его после этого закадычным другом.

Стол ломился от питья и закусок.

Несмотря на возражения Ольги, Аким велел старосте прислать кухарке Марфе помощниц. И под чутким надзором мадам Камиллы гостям прислуживали три повзрослевшие «грации» во главе с чернобровой Настей.

— А теперь, дамы и господа, отведайте нашу петербургскую изюминку — салаты Оливье, — кивнула Аполлону, и тот, раскрыв дверь, проблеял пожелание супруги на кухню.

— Кулинарные шедевры с добавлением мяса рябчиков, анчоусов, говяжьих языков, раков и паюсной икры. Продукты привезены из столицы в замороженном виде, — выдал рецептуру салата Аполлон, млея от присутствия крутобёдрой «горничной».

Мадам Камилла строго косилась на пушистого своего мужа, подозревая намечающийся адюльтер и размышляя, каким образом его предотвратить.

После не особенно длительных размышлений, пренебрегши деликатными советами госпожи Светозарской, мадам Камилла выбрала русский вариант предотвращения — с кем поведёшься, от того и наберёшься… Оставшись с коварным изменщиком наедине, плюнула в кулачок, и с неописуемым удовольствием подбила супругу глаз, впервые усомнившись в своде законов общественных и светских приличий.

Поэтому, когда гости надумали растрястись катанием на санках с горки, которую накидали в саду и залили водой деревенские мужики, Аполлон подсвечивал им, по меткому замечанию Ефима, красочным рукотворным фонарём.

Сам конюх деятельно помогал гостям втаскивать санки по боковым ступенькам на вершину горы, хвастаясь, что один создал это ледяное чудо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес