Читаем Держи крепче полностью

Ройс сверкает в мою сторону этой идеальной улыбкой и протискивается снова мимо меня. Мне не нравится, что я такая низкая. Даже на каблуках, мне все равно приходится задирать голову, чтобы посмотреть на него. Я прохожу мимо, и запах тако заполняет пространство. Но опять же, я могу пахнуть как Ройс, потому что тот стоит слишком близко. Он пахнет чем-то древесным, совершенно не тем, чем я представляла. В таком идеально сидящем костюме, и с улыбкой на пять-миллионов-долларов я была уверена, что он будет пахнуть каким-то резким, подавляющим одеколоном. На самом деле, мне кажется, что запах исходящий от него – его естественный. Что-то в нем не складывается для меня. Не могу сказать что именно, но оно есть. Возможно, это из-за того, какие чувства он вызывает во мне, и я не знаю, как это объяснить.

Он наклоняется, и я поворачиваю голову, не желая уступать.

- Ты не многое знаешь о личном пространстве, да?

Эта дурацкая улыбка становится только шире. Я качаю головой, благодаря очки, все еще сидящие на носу, потому что не хотела, чтобы он видел, как по-детски только что закатила глаза.

Я подхожу к стойке.

- Давненько тебя не было, - говорит Сэм, возвращаясь из кухни.

- Знаю-знаю, - я прислоняюсь к стойке. – Скучал?

- Каждый чертов день, - я замечаю тень, нависающую надо мной, и Ройса, сложившего руки на своей груди.

Его улыбка исчезла, и он выглядит раздраженным. Я игнорирую его и возвращаюсь к разговору с Сэмом. Сэм владеет «Taco Hut» столько, сколько я себя помню. Родители очень часто приводили нас сюда после школы, когда мы были маленькими. А потом мы стали приходить сюда с Пенелопой сами. Мы даже готовились к нескольким экзаменам здесь, поглощая поздний ужин. Сэм всегда готовил для нас домашние чуррос, которые мы просто обожали.

- Не обращай на него внимания, - говорю я, заметив, как Сэм разглядывает Ройса. – Он ничего не знает о личных границах. Но я только сегодня с ним познакомилась, так что он просто может быть козлом.

Сэм ухмыляется, но одаривает Ройса суровым взглядом. Я слышу, как Ройс что-то бурчит, но не понимаю что.

- Как мой бизнес может оставаться на плаву, если твоя зависимость от тако ослабевает? – дразнится Сэм.

- Вини во всем Генри. Он – единственный, кто заваливает меня работой по горло.

Сэм качает головой.

- И его я тоже не видел несколько месяцев.

- Потому что Генри знает – я это место люблю, а он сейчас избегает меня. У тебя есть свежие чуррос? – спрашиваю я, посылая свою самую лучшую улыбку. Я хочу на потом чего-нибудь сладкого, когда буду работать вечером, и нечего будет поесть. Тако долго не хранится, но сахарный десерт – да.

- Кажется, было немного, - отвечает Сэм, его взгляд смягчается. – Но только для тебя, - он стреляет взглядом в Ройса.

- Идеально, и мне – как обычно, - добавляю я.

- Отлично, восемь тако с двойным сыром и сметаной.

Я слышу, как давится Ройс и бормочет:

- Восемь?

Я оглядываюсь на него и жму плечами.

- Они не огромные. Что-то на подобии мини-тако. Они тоже зажарены, так что это хрустящие маленькие кусочки удовольствия, посланные небесами, - не могу удержать стон, который из меня вырывается, когда я рассказываю о них. Боже, так давно их не ела.

- Если от них ты издаешь такие звуки, то я тоже возьму восемь, - говорит он, улыбка возвращается на место.

Я отворачиваюсь в другую сторону. Не хочу смотреть в его лицо, потому что щеки начинают гореть. И это произошло не просто так.

- Мне еще диетическую колу, и платит он.

Сэм посмеивается и возвращается на кухню. Я ухожу искать столик на улице и сажусь за него. Ройс следует за мной, ставя передо мной мою колу, отпивая при этом свою воду.

- Итак, я считаю, что в нашем отделе неправильно подобран штат. Не то чтобы мне нужно больше людей, просто думаю, что, возможно, есть способ работать быстрее, чего сейчас я не замечаю. Более продуктивно, но не так много сотруд…

- Ты давно живешь в Нью-Йорке? – спрашивает он, перебивая меня.

Я отпиваю газировку и игнорирую вопрос.

- Несколько лет назад, парень по имени Джордан Чен работал на нас. Безумно хорош в компьютерах, но он ушел на пенсию. Короче говоря, он был незаменим. Он разрабатывал планы на непредвиденные ситуации, но я думаю, что все они устарели и многое изменилось.

- Могу сказать, что ты родилась и выросла здесь. Ты говоришь быстро.

Я снимаю очки и секунду его изучаю.

- Что не так? Не можешь угнаться? – я выгибаю бровь.

Ройс только улыбается. Снова. Затем отпивает воду. Я медленно вдыхаю и пытаюсь не сбиваться с мысли.

- Не важно, - я усаживаюсь удобнее, когда подходит Сэм и расставляет наши тако. – Спасибо, - благодарю его, и он уходит. – Не думаю, что он захочет этим заниматься. В том смысле, что я могу связаться с ним, и у него есть дочь. Она похожа на него, - я задумываюсь над этим мгновение. – Типа того.

- Ты в курсе, что твои губы немного приподнимаются в уголках, когда ты раздражена? – его взгляд на моих губах.

- Если ты понимаешь, что раздражаешь меня, тогда почему продолжаешь этим заниматься?

Он пожимает плечами и открывает коробку с тако, но не съедает ни одного.

- Эхо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Для тебя

Остаться рядом
Остаться рядом

Бывшего рядового русской мафии нанимают защищать юную дочь его друзей, но он понимает, что сделает гораздо большее, помимо ее безопасности – он сделает ее своей. Навсегда. Если бы она просто прошептала мое имя, я бы оказался у ее ног, умоляя прикоснуться к недозволенному, попробовать то, что не принадлежит мне и провести ладонями по сладкой невинности, которая меня дразнит. Восемнадцатилетняя Пенелопа Джастис достаточно взрослая для выпускницы, но – по словам родителей – недостаточно взрослая, чтобы находиться без круглосуточной охраны. Опыт сделал из нее эксперта по побегам от телохранителей. Но одна встреча с Иваном, и она больше не хочет сбегать. Меня наняли для ее защиты. Но я не могу перестать думать, что, возможно, кому-то стоило бы защитить ее от меня. От Ивана у нее перехватывает дыхание в легких, чего не удавалось раньше ни одному мальчику. Впрочем, он далек от понятия «мальчик». Это мужчина – мужчина, который выглядит так, будто, может убить кого-то одним взмахом руки. И он – ее будущее. Я не могу позволить ей уйти, и не хочу оставлять сам. Я совершал плохие вещи в своей жизни и не заслуживаю ее. Но и поступить благородно не могу. Я никогда не был благородным и даже начинать не стану…

Алекса Райли

Эротическая литература
Держи крепче
Держи крепче

Преуспевающий консультант по оптимизации трудовых процессов, нанятый «Osbourne Corp.», встречает достойного противника в лице Пандоры Джастис – чем больше она разыгрывает из себя недотрогу, тем больше он ее хочет. Говорят, подобное притягивает подобное, и в тот день, когда заглянул в ее бездонные, голубые глаза – я встретил свою вторую половинку.  Пандора Джастис заняла пост начальника службы безопасности «Osbourne Corp.», после отставки отца. Восьмидесятичасовые рабочие недели – норма для нее; быть на побегушках у симпатичного чужака – нет. И ей это не нравится. Вот нисколько.  Просто удивительно, насколько легко она может врать сама себе.  Она должна стать моей. И точка. Первый раз Пандора встречает Ройса на ринге – всего накачанного и в татуировках, покрытого потом – и он посмотрел на девушку так, словно только что выиграл нечто большее, чем просто схватку. Как будто он выиграл ее.  Я не хочу играть с ней в игры. Я буду ждать, как бы медленно меня это не убивало, но поступлю так ради нее.  От дерзкой с глубокими ямочками улыбки Ройса Пандора тает. Когда-то ей хотелось пощечиной стереть подобное выражение с его лица – теперь же, все, что она желает – целовать его. До конца жизни.  Только мысли о жизни, проведенной вместе с Пандорой, греют место в моей груди, которое я не считал живым. Я заявлю на нее свои права – она – моя единственная, и точка.  

Алекса Райли , Прекрасный подонок Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Не уходи
Не уходи

Генеральный директор «Osbourne Corp.» мечтал всегда лишь об одной женщине — той, которая сбежала.Я провел последние десять лет, убеждая себя, что мои чувства к ней были подростковой влюбленностью. Та любовь была настолько всепоглощающей, что не могла быть реальной. А потом все пошло наперекосяк, и в мгновение ока, она исчезла.  Кори Саммерс понимала, что возвращение в Нью-Йорк, означало встречу с Генри. То, как пульс ускорялся только от мыслей о нем, являлось нервозностью, а не предвкушением. Ну, нет. Она в жизни не ожидала, что обнаружит его на своем пороге, таким же красивым, как и всегда.Она — моя. И всегда такой была. Я так долго ее ждал… но время истекло. Я использую всю свою силу, все свои связи, чтобы убедить ее в этом.  Кори сбежала от мальчика, и сейчас его место занял властный и уверенный мужчина.Перевод подготовлен для групп https://vk.com/beautiful_translation иhttp://vk.com/zolochevskaya_irina

Алекса Райли

Современные любовные романы

Похожие книги