Читаем Держи удар полностью

– Черт бы тебя побрал, Билл Таунсенд, – прошептала она, ненавидя себя за то, что этот беспечный поцелуй что-то для нее значил.

– Мам?

Вытерев слезы, она подняла глаза и увидела Тайлера, который обеспокоенно смотрел на нее.

– Все хорошо, – заверила она.

– Нет, я все вижу, – сказал он. И горячо добавил: – Ненавижу его за то, что он с тобой сделал. Лживый лицемер. Все его разговоры о том, что нужно заботиться о тех, кого любишь, были брехней.

– Он твой отец, Тай. Нельзя его ненавидеть, – проворчала Мэдди. – Он прав, если люди любят друг друга, они должны заботиться, поддерживать и быть верными. К сожалению, в жизни не всегда удается играть по правилам.

– Ты не можешь заставить меня любить его, – не сдавался Тайлер. – Я слышал, о чем он просил тебя. Хочет, чтобы ты убедила меня в том, что он не придурок.

– Отец любит тебя. Он пришел, потому что скучает.

– Это не я ушел, – с горечью сказал Тайлер, – а он. Почему я должен из кожи вон лезть, чтобы встретиться с ним, особенно когда она рядом.

Мэдди села на диван и протянула руку.

– Иди сюда.

Тай замешкался, затем подошел и неуклюже взял ее за руку.

– Присядь рядом, – сказала она. Когда он сел, Мэдди посмотрела ему в глаза. – Тай, ты еще юн и не понимаешь, что во взрослой жизни не всегда все получается так, как мы хотим. Никто в этом не виноват.

– Хочешь сказать, в том, что отец изменял тебе и заделал Норин ребенка, ты виновата в той же степени, что и он сам?

Ее губы изогнулись в легкой улыбке.

– Нет, я не это хотела сказать, но, очевидно, между мной и твоим отцом не все было так хорошо, иначе он не ушел бы к ней.

– Ты знала, что у вас были проблемы?

– Нет, – искренне призналась Мэдди. Если подумать об этом в ретроспективе, то знаки были, но настолько незначительные, что можно было простить ей эту невнимательность. Однако в то время она считала, что их брак был таким же прочным, как любой другой.

– Значит, это он во всем виноват, – заключил Тайлер, яро разделяя ее сторону.

Как бы ни хотела она с ним согласиться, Мэдди была намерена оставаться справедливой.

– Побудь с отцом немного, Тай, только ты и он. Выслушай его сторону, – попросила она. – Вы всегда были близки. Не нужно рубить с плеча.

– Ну, придумает он кучу оправданий, и что? Слышать его не хочу. – Тайлер настороженно посмотрел на мать. – Ты заставишь меня проводить с ним время?

– Нет, я не буду тебя заставлять, – сказала она. – Но я разочаруюсь в тебе, если ты хотя бы не попытаешься пройти свою половину пути.

– Зачем? – недоверчиво спросил Тайлер. – Он бросил тебя, мам. Бросил всех нас. Почему мы должны идти ему навстречу?

– Он не бросал ни тебя, ни Кайла, ни Кэти, – тихо сказала она. – С вами он не разводится. Отец любит каждого из вас.

– Я тебя не понимаю, – сердито сказал Тай, отдернул руку и встал. – Как так вышло, что в этом доме я один понимаю, каким куском дерьма он оказался?

– Тайлер Таунсенд, не смей так говорить о своем отце! – воскликнула Мэдди.

Он пристально посмотрел ей в глаза, затем замялся.

– Плевать, – пробормотал он и вышел из комнаты.

Мэдди смотрела ему вслед, ее сердце сжималось.

– Черт бы тебя побрал, Билл Таунсенд, – повторила она во второй раз за вечер.


Старый дом в викторианском стиле на пересечении главной улицы и Пальметто-лейн находился в западной части делового центра Серенити. «Не то чтобы он был таким уж деловым», – подумала Мэдди, стоя рядом с Хелен и Даной Сью. Магазинчик инструментов все еще работал, как и аптека со старомодным автоматом с содовой, а продуктовый Уилларда пустовал уже лет десять, с тех пор как в двадцати пяти милях отсюда, на окраине Чарлстона, открылся гипермаркет с дешевыми продуктами. Сразу же стало очевидно, что жители предпочтут поехать в соседний город, чтобы сэкономить пару центов, чем поддержать местный бизнес.

Краска на здании местами облупилась, ставни покосились, а крыльцо просело. Газон не стригли целую вечность, и большая часть штакетника была поломана. Мэдди слабо помнила, как это место выглядело, когда миссис Хартли еще была жива. Желтые розы переваливались через белоснежный забор, крыльцо и тротуар каждый день тщательно выметались, а ставни поблескивали темно-зеленой краской.

Миссис Хартли, которой уже тогда было за восемьдесят, каждый день сидела на крылечке с кувшином сладкого чая со льдом и приветствовала каждого, кто проходил мимо. Мэдди не раз взбиралась на кресло-качели, висевшее на крыльце, и ела сахарное печенье, пока ее бабушка беседовала с миссис Хартли. Бабушка Вриланд и миссис Хартли на протяжении многих лет были свидетелями большинства перемен в Серенити; и Мэдди знала, что пропиталась их любовью к этому городку, приветливым людям, деревянным церквушкам и акрам зелени с маленьким озерцом посередине, приютившим стаю лебедей, а также бесплатным летним концертам на сцене у озера, на которых субботними вечерами собирались толпы местных жителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы
Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы