Но тут, к облегчению Эстебана. он снова увидел благородные черты полковника Ботина. Вот с кем он найдет утешение в достойной беседе! У этого человека многое можно узнать – а значит, совместить приятное с полезным
Эстебан постарался улыбнуться как можно искреннее и протянул руку
– Арнольдо! Какими судьбами?
В темных глазах Арнольдо Ботина мелькнуло откровенное подозрение
Невысокий, слегка располневший, седовласый и явно разменявший пятый десяток, он не производил особого впечатления. Однако под непримечательной внешностью крылся кипучий ум и пылкое сердце истинного патриота Эстебан что знал доподлинно Тем важнее было завоевать расположение пожилого джентльмена Он с чувством пожал полковнику руку Известный чрезвычайной наблюдательностью, Арнольдо Ботин мог стать превосходным источником сведений о циркулировавших в столице сплетнях и слухах
– А, Эстебан… – сдержанно откликнулся тот. – Что-то я давно вас не видел. Ходили слухи, что вы вернулись на отцовский рудник
– Совершенно верно, однако вызов господина президента повелел мне вернуться в столицу.
– Вызов господина президента, вот как? Звучит весьма внушительно – Ботин, и не пытаясь скрыть издевки, смерил взглядом разряженного в пух и прах собеседника. – И в какой же ранг возвел вас Антонио? Ах да… – Он сделал вид, что только теперь обратил внимание на пышные эполеты – Что ж, смотритесь вы довольно импозантно, полковник Аррикальд!
– Только от вас, Арнольдо, я готов стерпеть подобную насмешку, – с застывшей улыбкой ответил Эстебан. – Ведь человек, славный своими заслугами перед отечеством, имеет право пошутить. Впрочем, вы совершенно правы – этот мундир больше для вида. Просто Антонио решил, что его представитель должен иметь как можно более внушительный вид.
– А вы действительно представляете его, Эстебан?
– Да, по некоторым вопросам. Однако нынче вечером я представляю самого себя В последнее время меня, по личным причинам, заинтересовало состояние дел в штате Техас. А поскольку именно вы считаетесь по нему главным специалистом, мне бы хотелось, чтобы вы ввели меня в курс дела.
– А разве это не может сделать ваш добрый друг Антонио?
– Арнольдо, это я служу господину президенту, а не он мне. Я не смею надоедать ему своими вопросами. И предпо– читаю обратиться за информацией к вам. Но коли вы не в настроении отвечать..
Однако Арнольдо Ботин был не из тех, кем легко можно манипулировать. От его глаз не укрылось нетерпение Эстебана. Да, он не врет насчет некоего личного интереса, хотя Ботин не представлял, что могло заинтересовать такого самовлюбленного выскочку, как Аррикальд, в забытом Богом Техасе. Однако старина Арнольдо был чрезвычайно неглуп. Он понимал, что в оказанная сейчас молодому Аррикальду ничтожная услуга может обернуться в будущем намного большей услугой для него самого. И он повлек Эстебана на террасу.
– Если мы собираемся беседовать, Эстебан, то лучше делать это снаружи, подальше от этой назойливой толпы – Он вдруг лукаво усмехнулся – Держу пари, что вам впервые в жизни приходится гулять в саду с лицом моего возраста и комплекции… не говоря уже о моей принадлежности к мужскому полу! Ведь если верить слухам, немало светских красавиц остались с разбитыми сердцами после вашего отъезда на родину!
– Да уж. – скривился Эстебан. – Ну что ж, зато пребывание дома настроило меня на серьезный лад. Теперь мною движут интересы совершенно иного толка
– Ах так, значит, вы встретили юную особу, похитившую ваше сердце?
– Вот уж не думал, что вы такой романтик, Арнольдо, – не на шутку рассердился Эстебан. – Неужели вы способны поверить в такие глупости, как похищение сердца? И в единственную избранницу на всю жизнь?
– Вы забывчивы, Эстебан. Ведь сеньоре Ботин угодно носить мое имя уже двадцать пять лет, и я уверен, что она так и останется для меня единственной на всю жизнь. Впрочем, Анжелика никогда не блистала красотой и, может быть, поэтому сумела оценить любовь и преданность такого невзрачного малого, как я.
– Анжелика?..
– Да, так зовут мою дорогую супругу
– Ох, а я и не понял, – закашлялся Эстебан, радуясь, что в саду темно и нельзя разглядеть его лица
– Красивое имя, правда? И моя милая женушка полностью соответствует ему – если не красотой лица, то красотой души – Тут Арнольдо сообразил, что не совсем кстати разоткровенничался, и нахмурился – Ну довольно об этом Вряд ли вы явились сюда, чтобы слушать мои дифирамбы Что вы хотели узнать, Эстебан?
– Лоренсо де Савала Прошел слух, что он умудрился скрыться от полиции в Мехико и нашел убежище в Техасе