Читаем Дерзкая наследница полностью

— Всем доброе утро, — сказала София, вплывая в комнату; она двигалась легко и изящно, хотя и была на сносях. Жиль усадил жену на стул и только потом сел сам.

— Лили изменила свое решение, — объявил лорд Драйден. — Нам необходимо немедленно начать ее обучение. Я хочу, чтобы каждый из вас чему-нибудь научил ее, чтобы вы помогли ей войти в роль. — Лорд Драйден с отеческой улыбкой посмотрел на Лили. — Жиль, кажется, думает, что она не справится, но я уверяю вас: он ошибается.

Уэбб вдруг подумал о том, что Лили, возможно, была права, отказываясь превращаться в Аделаиду. Он не сомневался: она совершенно не подходит для этой роли; своенравная и непредсказуемая, Лили, конечно же, поведет собственную игру.

Если Лили и прочитала мысли Уэбба, то ничем не выдала себя.

— Лорд Драйден рассказал мне о ваших ошибках, — улыбнулась она. — Неужели вы действительно оказались в такой ситуации? Просто не представляю, чем вам помочь. Ведь у нас так мало времени на подготовку…

В этот момент в комнату вошли миссис Сен-Жан и Адам. Пожилая дама, казалось, была искренне возмущена тем, что завтракать сели без нее. Она подошла к длинному низкому столу у стены, где стояли блюда, приготовленные для завтрака, и принялась их рассматривать. Затем заняла место рядом с Лили.

Адам, облаченный в нарядный сюртук и бриджи из буйволовой кожи, неотступно следовал за миссис Сен-Жан. Улыбнувшись Лили, он уселся рядом с Уэббом.

Пожилая дама вздохнула:

— Теперь я вижу, что задерживаю вас. А ведь я была уверена, что встану раньше всех… Мы, Сен-Жаны, ранние пташки и гордимся этим.

Никто не знал, что ответить на это заявление. Гостья была очень довольна тем, что прервала общую беседу.

— Вы хорошо спали, миссис Сен-Жан? — спросила наконец София.

— Отвратительно, скажу я вам. В комнате, где вы меня поселили, ужасный сквозняк. Но вряд ли кто-то думал об удобствах, когда строили этот ужасный каменный дом. Если вы не хотите подорвать свое здоровье, то нужно все учесть, прежде чем начинать строительство. У нас в «Уатертоне» пять труб, и ни одна из них не дымит и не пропускает сквозняков.

Немного помолчав, миссис Сен-Жан снова заговорила:

— Теперь я понимаю, что у вас туго набиты карманы. — Она махнула рукой в сторону Жиля. — Что ж, у вас есть титул, и вы можете позволить себе, что пожелаете. Но вот вы… — Миссис Сен-Жан, взглянув на лорда Драйдона, указала ножом в сторону Уэбба. — Как вы избегаете нужды? Я слышала, что ваш отпрыск ничего не делает, а там, где появится, всегда одни скандалы.

Уэбб в изумлении уставился на пожилую американку. Никто и никогда не осмеливался говорить о нем подобные вещи в его присутствии. Он собирался с мыслями, чтобы дать достойный ответ, но тут заговорила Лили.

— А разве вы не знаете, что мистер Драйден — шпион — спросила она.

<p>Глава 5</p>

После завтрака лорд Драйден, Уэбб, София и Жиль повели Лили в кабинет. Адам же и миссис Сен-Жан отправились в ближайший городок за покупками, вернее, их уговорили туда отправиться. Причем Адам согласился поехать только после того, как Жиль предложил своего лучшего жеребца. А миссис Сен-Жан была просто счастлива — ей предложили поехать в позолоченном ландо Траэрнов.

— Я уже говорил тебе, отец, и говорю еще раз: она будет мне только помехой. — Уэбб с осуждением посмотрел на Лили и повернулся к отцу. — В Лондоне тысячи эмигранток, по крайней мере сотни молодых женщин, которые неплохо справятся с ролью наследницы. Уверяю тебя: если мы как следует поищем, то непременно найдем более подходящую Аделаиду, чем эта… — Он снова взглянул на Лили.

Лили с невозмутимым видом сидела на софе. Причем ей лишь с огромным трудом удавалось удерживаться от улыбки — ведь она прекрасно понимала: все обвинения в ее адрес ей только на руку.

Накануне ночью Лили поделилась с Селестой своим замыслом: если ей удастся убедить всех, и, прежде всего Уэбба, в том, что она совершенно не подходит для роли Аделаиды, то ее оставят в покое.

Лили уже устала от своих траурных нарядов, но сейчас радовалась даже трауру — чем хуже она будет выглядеть, тем лучше.

Наследница де Шевену, которую ждали в Париже, очевидно, была изящным, очаровательным существом, и Лили изо всех сил старалась как можно меньше походить на нее. Опустив ресницы, она наблюдала за Уэббом. Он сидел в кресле и время от времени поглядывал на нее с явным осуждением.

Неожиданно Лили подумала: неужели он никогда не испытывал к ней никаких чувств, неужели даже не вспомнил о поцелуях в саду? Впрочем, ей нет дела до того, что он думает о ней, успокаивала она себя.

И все же воспоминания не давали ей покоя… Она снова чувствовала себя пятнадцатилетней девочкой, безнадежно влюбленной в Уэбба Драйдена. Закрыв глаза, Лили попыталась отогнать эти ненужные мысли.

— Шпион! Она сказала этой торговке рыбой, что я шпион! — возмущался Уэбб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья д'Артье

Похожие книги