Она повиновалась, сгорая от жгучего стыда. Как ужасно, что она своими действиями сама себя унижает в глазах человека, уважения и восхищения которого тайно жаждала. Эта мысль потрясла ее, ведь она никогда еще не встречала мужчину, подобного ему, такого восхитительного, такого возбуждающего.
С шутливой галантностью Рэйф подошел к ней сзади и положил руки на стол, так что она оказалась в их кольце, Его лицо было совсем рядом с ней, и она чувствовала на щеке тепло его дыхания. Она ощущала его притягательную силу и закрыла глаза, чтобы он не увидел ее смущения.
— Ты потеряла это на балу, — прошептал он, потершись носом о ее щеку, и положил на стол маленький предмет.
Она заставила себя открыть глаза и увидела серебря-ную шпору,
— Ты оставила ее в моей спальне, — вкрадчиво добавил он.
Она вспыхнула от его намека, но промолчала. С понимающей улыбкой, словно зная, какое вызывает в ней чувство, он оттолкнулся от стола и обошел его. Оказавшись на противоположной стороне, он опустился на стул и внимательно посмотрел на нее.
— Расскажи мне все, — приказал принц.
— Я не смогу говорить, пока не выпью воды, — прошептала она еле слышно.
Он нахмурился, затем кивнул и поднялся. Подойдя к двери, он попросил принести воды и вскоре вернулся с кувшином и оловянной кружкой, на ходу наливая в нее воду. Сложив на груди руки, он смотрел, как она жадно пьет воду. Она спешила утолить жажду, смочить пересохшее горло, но он остановил ее, взяв за руку.
— Хватит. Тебе станет плохо.
Дэни поставила кружку и впилась в нее голодным взглядом, избегая смотреть в его сторону. Наконец она медленно подняла глаза и увидела, что он смотрит на ее влажные губы. Она отвела взгляд, вспомнив его нежные поцелуи накануне вечером. О, он был искушенным мужчиной, заставлявшим ее хотеть его даже в тот момент, когда он собирался отправить ее на виселицу.
Она закрыла лицо руками. Он стоял напротив, скрестив на груди руки, и внимательно смотрел на нее.
— Почему ты пошла на это? — спросил он, первым нарушив молчание.
Она глубоко вздохнула.
— На моей земле живет две сотни душ, ваше высочество. Когда разразилась засуха и погиб наш урожай, я поняла, что, если не раздобуду денег, многие из них умрут от голода. Я испробовала все. Я продала драгоценности моей матери, но не могла продать себя этой свинье Бульбати, и тогда я придумала Всадника в маске. Но… — Помолчав, она проглотила остатки своей гордости и продолжила: — Я не собиралась заходить так далеко…
— Ты поступила неразумно, сделав это. Неужели вы не понимаете, синьорита, что закон обязывает меня повесить вас?
— Если вы ожидаете, что я буду просить пощады, то только зря тратите время, ваше высочество. С самого начала я знала, что меня ожидает, и сейчас готова ко всему.
— Боже мой, вы всегда такая?
Дэни пожала плечами.
— Глупая девчонка, твоя жизнь в моих руках, как и жизнь этих деревенских мальчишек, к которым ты так привязана.
— А что будет с ними?
— Скажи мне вот что: этот Матео влюблен в тебя?
— Что? Нет! — возмутилась Дэни, вспыхнув от смущения.
— Я хочу знать правду.
— Я… я не знаю. Надеюсь, что нет.
Рэйф побарабанил пальцами по столу.
— Вчера он предпочел быть повешенным, чем выдать Всадника в маске. Я сам допрашивал его, но он твердил, что Всадник — это он. Он решил умереть вместо тебя.
— Я бы сделала для него то же самое, но это не означает… — Дэни немного поколебалась и добавила: — любовь. Они мне как братья.
— Ты хочешь сказать, что этот благородный Матео никогда не признавался тебе в любви?
— Господи, нет! Я бы не допустила этого, и он это прекрасно знает.
— Значит, и ты не влюблена в него?
— Любовь существует для дураков, — заявила Дэни.
— Ты слишком молода, чтобы судить об этом, моя дорогая.
— Я не «ваша дорогая» и вообще ничья, — возмутилась Дэни, чувствуя, что краснеет от его голодного взгляда. — Вы собираетесь выносить мне приговор или будете продолжать меня мучить? Я не понимаю, куда вы гнете, задавая подобные вопросы.
— Дело в том, что это чрезвычайно важно для меня. Прости, но мы, правители, должны быть так же придирчивы в вопросах породы, как и заводчики лошадей. Дело в том, что слишком многое ставится на карту.
— А какое отношение это имеет ко мне?
— Ну, к примеру, когда ты будешь рожать мне сыновей, тебе придется делать это в присутствии небольшого общества. Другой пример: после первой брачной ночи доказательство твоей девственности должно быть продемонстрировано старейшинам совета…
Дэни не стала ждать продолжения и вскочила со стула, но острая боль в желудке заставила ее вскрикнуть и снова опуститься на сиденье. Она согнулась пополам, схватившись за живот.
Рэйф моментально оказался рядом.
— Дыши глубже, и боль пройдет. — Он стал гладить ее по спине, и боль постепенно стихала. — Ты бесстрашная, Даниэла Кьярамонте. Из тебя выйдет отличная королева.
— О чем вы говорите? — простонала Дэни, снова заливаясь румянцем.
— Разве ты не поняла? Ты выйдешь за меня замуж. Это твой приговор.
— Вы, должно быть, пьяны!
— Трезв как монах.
— Может, вы свихнулись?
В ответ он только улыбнулся.
— Я не выйду за вас! Нет! Нет!