Дэни осторожно положила голову ему на плечо. Издав горлом какой-то странный звук, он потянулся к ней и сжал жену в объятиях. Она почувствовала, как задрожало его большое сильное тело. Резким движением Рафаэль положил голову ей на колени и крепко обнял за талию. Дэни гладила его по голове, не зная, как утешить. Сейчас для нее существовал только он, ее муж. Со слезами на глазах она говорила ему ласковые слова, стараясь передать ему свою силу. Он продолжал сотрясаться в рыданиях, вцепившись в ее юбку.
Постепенно рыдания утихли, и он начал успокаиваться. До рассвета было еще далеко, и они сидели в темноте, слушая далекий шум моря.
Даниэла поцеловала его в плечо, прижавшись к нему щекой, и закрыла глаза. Она вспоминала часы ожидания, тревоги и волнений и была счастлива, что он не пострадал в схватке с Орландо.
— Идем в постель, муж, — прошептала она. — Тебе надо отдохнуть.
— Да, — ответил он с тяжелым вздохом. Неохотно убрав голову с ее коленей, Рэйф поднялся и протянул ей руку, помогая встать. Обняв за плечи, он повел ее к двери.
— Ты голоден? — заботливо спросила она. Он покачал головой.
— Может, хочешь молока? Кофе?
— Ничего, — прошептал он, целуя ее в волосы. Он повел ее в комнату, куда Адриано и Томас привели ее в день его рождения. Пройдя через маленькую гостиную, они вошли в спальню.
Измученные, они, не раздеваясь, улеглись на огромную кровать и прижались друг к другу.
— Слишком жарко, чтобы уснуть, — произнес Рэйф после долгого молчания.
— Постарайся, мой дорогой. Ты устал.
— Они стоят у меня перед глазами, — простонал он,
— Тогда смотри на меня.
Он с трудом открыл глаза и повернулся к ней. Она увидела муку в его глазах и решила, что, возможно, ему станет хоть немного легче, если она его разденет.
Испытывая некоторое смущение, она развязала шейный платок, расстегнула жилет и рубашку и сняла их с него. Заметив на рубашке кровь, она поморщилась, но возблагодарила Бога за то, что это не его кровь. Лицо мужа было покрыто дорожной пылью. От него пахло лошадью, землей и потом.
Дэни сходила за водой и полотенцем.
Сев на край кровати, она намочила полотенце и начала осторожно стирать грязь с его лица, шеи и груди. При свете единственной свечи он наблюдал за ее движениями. Закончив эту процедуру, она залюбовалась его сильным телом.
— Перевернись на живот, я протру тебе спину, — попросила Дэни.
Он охотно повиновался.
— Ты хорошая жена, — улыбнулся он.
— Ах, Рафаэль, — выдохнула она, потеревшись носом о его щеку.
Перевернувшись на спину, он притянул ее к себе. Она гладила его грудь, плечи, руки, снова благодаря Бога, что он остался жив.
— Даниэла, я так хочу тебя. Приласкай меня.
— Иди ко мне, — прошептала она, прижимая его к себе. Он уложил ее на спину. Дэни гладила мужа по щеке, глядя на него с обожанием. Дрожа от нетерпения, он быстро раздел ее, покрывая лицо жены поцелуями. Обняв его за плечи, она раздвинула ноги, отдавая ему всю себя, чтобы он мог забыть о трагедии и найти покой в ее любви,
Рэйф проснулся, когда Дэни еще спала. Свернувшись калачиком, она лежала в его объятиях. Его первой мыслью было, что ее волосы, щекотавшие ему лицо, имеют необыкновенный желтовато-коричневый оттенок.
Затем чувство потери снова вернулось к нему, и он знал что оно теперь не скоро его покинет. Он закрыл глаза, с болью вспоминая кровавые события минувшего дня.
Два друга ушли из его жизни. Исчезли с лица земли, словно никогда и не существовали. Жизнь на удивление быстротечна, а он отвечает за столько жизней… Рэйф крепко прижал к себе Даниэлу, мысленно поклявшись создать ей такую жизнь, чтобы она никогда не испытывала страданий.
Теперь он знал, что Орландо — его сводный брат. Отец рассказывал ему о том, что в юности любил поволочиться за хорошенькими женщинами. Но Рэйфу даже в голову не приходило, что отец мог изменить матери! От одной этой мысли ему захотелось ударить отца, но потом он решил, что надо узнать побольше, прежде чем делать скороспелые выводы. Он даже вообразить себе не мог, какое потрясение испытала бы его мать, если бы узнала, что Орландо — побочный сын короля, ведь она самозабвенно любила своего мужа. Но возможно, отец и сам не знает, что Орландо — его сын, или знает, но не говорит об этом жене, чтобы не причинить ей боль.
Оперевшись на локоть, он смотрел на Даниэлу и думал о том, что, кроме Элана, она единственный человек, которому он может доверять.
Если Орландо оклеветал Адриано, то он может оклеветать кого угодно, даже премьер-министра Сансеверо.
Рэйф решил, что надо арестовать дона Артуро, но сделать это незаметно, чтобы не поднимать шума раньше времени.
Даниэла сладко потянулась и открыла глаза.
— Доброе утро, рыжая кошка, — шепнул Рэйф ей на ушко.
— Мяу, — промурлыкала она в ответ.
— Ты прекрасна, и я безумно люблю тебя.
— Сладкоголосый соблазнитель, — фыркнула она, потягиваясь, и перевернулась на живот.
— Не надейся сбежать от .меня, — пригрозил он, поглаживая ее спину.
Он осторожно провел пальцем по ее спине и гладил бедра до тех пор, пока ее ноги не раздвинулись.
— Ну вот видишь? Грешник вроде меня всегда найдет способ ублажить женщину.