Читаем Дерзкая скромница полностью

Алекс удивленно слушал, как Джессика перечисляла те объекты, на которых он недавно работал. Видимо, она внимательно изучила его резюме.

Но вот миссис Хиггинс это не впечатлило.

Она громко фыркнула и наконец перевела взгляд с Алекса на Джессику:

– Есть люди, которые нанимают на работу кого попало. – Она пошла было прочь, но, повернувшись на секунду, бросила: – Ты бы, дорогуша, повнимательнее проверила данные о нем. Возможно, вовсе не он работал во всех этих местах. Просто подделал документы!

Рассерженная дама удалилась, а Алексу пришлось схватить Джессику за руку, потому что она намеревалась броситься следом за Хиггинс, чтобы, видимо, что-то объяснить той.

– Оставь ее, пусть идет, – пробормотал он, стараясь сохранять внешнее спокойствие и респектабельность, зная, что они с Джессикой и так уже привлекли к себе достаточно внимания.

– Но… – пыталась сопротивляться девушка.

– Пусть она идет! – повторил Алекс.

– Я никогда не предполагала, что она может быть такой грубиянкой! Она явно подразумевала, что я наняла тебя на работу только для того, чтобы поразвлечься с тобой.

– Ну, почти так и было, помнишь? – Алекс не смог сдержать улыбку.

– Но ты! Ты! Даже не пытался помочь мне! Что-то сделать! Постоять за себя!

– Я-то тут при чем? – изумился Алекс. – Да стой я хоть на ушах перед ней, она бы все равно не изменила своего отношения ко мне.

– Не верю! Я знаю ее с детства. Мы пошли в школу вместе с ее сыном… Подожди-ка… – Джессика подозрительно посмотрела на Алекса. – В этом все дело, да? Ты поссорился с ее сыном, как его звали?

– Альберт.

– Да, Альберт, – кивнула она, будто вспомнила что-то очень важное. – Это с ним ты подрался почти перед самым окончанием школы?

Алекс кивнул. Альберт тогда сказал что-то мерзкое о Джессике и о нем. Сейчас он даже не мог вспомнить, что именно, но в тот момент мгновенно разозлился, пришел в ярость.

Джессика внимательно вглядывалась в его лицо и, будто догадавшись, о чем он думает, попросила:

– Расскажи мне, что тогда произошло?

Он пожал плечами и сделал глоток уже остывшего кофе.

– Нечего рассказывать. Мы подрались. Я победил, он оказался слабее. Вот и все.

– Да неужели? Все дело, значит, в драке и больше ни в чем? Мальчишки подрались, а миссис Хиггинс никак не может это забыть. Почему?

– Потому что она ханжа. Даже если бы я не подрался с ее сыном, она все равно всегда относилась бы ко мне как к плебею.

Джессика недовольно замотала головой.

– Но это несправедливо.

– Только не для нее и подобных ей.

– Что же, – сказала она решительно, – все это только подтверждает необходимость отремонтировать мою кухню. Миссис Хиггинс, может быть, и президент исторического общества, но на ней свет клином не сошелся. Если не убедили ее – убедим других. Надо только очень постараться.

Подождав, пока она закончит, Алекс спросил:

– Откуда в тебе эта уверенность? Вдруг я действительно не справлюсь с работой?

– Вот только не надо! Ты справишься! Я провела собственное расследование.

– Собственное расследование?

– Когда ты приехал ко мне домой, то дал свое резюме. Думал, я его не прочитаю, так?

Он вопросительно приподнял бровь:

– Я бы скорее предположил, что после состоявшегося между нами разговора ты разорвешь резюме на мелкие кусочки.

– Я ничего не стала рвать, все внимательно изучила и, надо сказать, пришла в восхищение от того, за какие безнадежные проекты ты брался и какого замечательного результата добивался.

Алекс неотрывно следил за Джессикой. Ее восхищение, как бы он ни старался, передавалось ему, и он испытывал чертовски приятную гордость за себя.

Но все же Морено вынудил себя посопротивляться похвалам Джессики.

– Да ладно, ничего особенного, – промямлил он. – С заданиями вроде тех легко справиться, если в твоем распоряжении есть достаточно сообразительные рабочие.

– Но ведь это ты проектировал здания, а руководить рабочими не так просто, как может показаться на первый взгляд.

– Ну, в общем, да… – вынужден был согласиться Алекс.

– Я убедилась, что ты отлично справляешься со всем. И стоишь хороших денег, которые я и собираюсь заплатить тебе.

– Джессика, – возразил Алекс, – я не позволю тебе нанимать меня на работу из жалости.

– Это не жалость. Я действительно хочу отремонтировать кухню. Кроме того, повторяю, я не смогу рекомендовать тебя кому-либо, если сама не воспользуюсь твоими услугами, – настаивала она.

Алекс наконец дал согласие. Но сомнения остались.

Джессика не теряла ничего, кроме капли своей репутации. А вот ему было что терять. Этот заказ мог либо помочь его карьере, либо полностью разрушить ее.

Глава восьмая

Теперь Алекс видел Джессику каждое утро. И каждый вечер. Ничего себе испытание! И начинать, и заканчивать рабочий день ему приходилось самовнушением – он равнодушен к Джессике, она его ни капли не интересует, не волнует, не будоражит его любовные фантазии, он ее вообще не замечает. Помогало? Кажется, нет.

Чем чаще Алекс видел девушку, тем труднее становилось бороться с собой.

Но всякий раз он приходил на работу пораньше, чтобы успеть застать Джессику дома, а вечером задерживался подольше, придумывая массу мелких дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sumner Siblings

Похожие книги