— «Все двери должны быть открыты настежь», — я постаралась воспроизвести голос Даррины.
— Боже мой!.. — колени Извекова подогнулись. Чтобы не упасть, он вытянул руку и уперся в оконное стекло. — Боже мой!..
— «И помни, что мы прекрасно знаем, куда ты спрятал своего брата», — добавила я.
— Я? Спрятал? Но ведь я… — Валерий повернулся ко мне. Он словно узнал о том, что смертельно болен.
— Катя, ты готова сейчас пойти со мной? — решительно произнес он.
— Для этого я и пришла.
— Тогда идем, — он открыл стенной шкафчик и достал оттуда свою кобуру с оружием.
— В «Каменный мешок»?
Руки Валерия, застегивающие ремень, задрожали так, что он не мог попасть концом ремня в пряжку.
— А говоришь, что не читаешь мысли… — прошептал он.
— Успокойся, о «Каменном мешке» мне рассказала Марина. Только что.
— Если Даррина доберется до Сашки, я буду знать, кого за это благодарить, — сквозь зубы процедил Извеков. — Идем. Быстро.
Мы вышли в коридор. Я думала, что Валерий поведет меня на эскалатор. Но он пошел в глубь коридора, где и открыл угловую дверь.
— Проходи.
Миновав тамбур, Валерий подошел к выходу, открыл кобуру и достал пистолет. Подняв наизготовку руку с оружием, он повернулся ко мне:
— Будь внимательна. Каждый мой приказ — закон.
Распахнув дверь ногой, он осторожно выбрался наружу. Из открытой двери в тамбур повалил густой туман.
— Можно! — Извеков махнул мне рукой. Я вышла из тамбура, и туман окутал мня сочными клубами, которые, казалось, имели вес.
Валерий пошел вперед, постоянно оглядываясь и не опуская руку с пистолетом. Но вокруг было тихо: только камни. Каменные стены какого-то ущелья. Туман, вместо того, чтобы подниматься вверх, прижимался к земле. Ущелье, сначала узкое до такой степени, что двое едва могли разойтись в нем, постепенно расширялось и в конце концов закончилось. Мы вышли на поросшее чахлой травой плато. С одной стороны — обрыв. С другой — горы. Клубы тумана витали вокруг, иногда разделяясь на отдельные пласты, каждый из которых совершал над поверхностью земли совершенно самостоятельные движения.
Это был действительно «каменный мешок». Каменный мешок с туманом.
— Ты выбрал для Александра не очень симпатичный мир, — заметила я.
— Ты не права, — отозвался Валерий. Он продолжал бдительно следить за местностью.
— Может быть, ты объяснишь, чего мы боимся?
— Здесь множество самого разнообразного хищного зверья. Это единственное, чего в этом мире нужно опасаться… Стой!
Извеков замер на месте. В следующую секунду я услышала странное шуршание, похожее на звук, который издает при ходьбе человек, одетый в спортивный костюм из ткани типа «болонья». Звук приближался, но множественные отражения от стен каменного мешка не давали понять, кто и откуда стремится к нам.
Извеков, несомненно, лучше ориентировался в обстановке. Схватив меня за руку, он оттащил меня под самую скалу и затолкал в расщелину.
— Это эскора, у них отличное зрение, но плохое обоняние. Она разглядела нас со скалы, но здесь не найдет. Не высовывайся.
Мне осталось наблюдать из-за его плеча. Шуршание стало слишком громким, и из тумана короткими неловкими прыжками выскочила невероятно уродливая птица.
Размерами она превышала самого крупного страуса. Длинная шея была хищно вытянута вперед, маленькая головка вертелась из стороны в сторону. Клюв, широкий и острый, был жадно раскрыт. Длинные, растопыренные, словно у испуганной курицы, крылья волочились по земле. Но самым мерзким было то, что эта курица, толстая и неуклюжая, была абсолютно голая, без единого перышка. Ее кожа свисала с боков складками, словно из птицы выпустили немного воздуха. Такие же складки покрывали толстые бедра-окорока. Эти-то складки и издавали при передвижении птицы противное шуршание.
Птица промчалась мимо нас, не заметив. Валерий облегченно вздохнул и выпустил меня из расщелины.
— Теперь можем идти дальше. Эскоры глупы, они никогда не поворачивают назад в поисках добычи. Она будет бежать вперед, пока не выдохнется. А отоспавшись, снова заберется на скалы выслеживать жертву, — пояснил Валерий. — Если, конечно, за это время ее не засечет патруль, или не сожрет аброисса.
— Еще один динозавр? — уточнила я.
— Не совсем. Аброисса — не ящер. Это млекопитающее, по виду похожее на трицератопса.
У меня были явные пробелы в образовании, особенно в области биологии ископаемых животных. Я никак не могла себе припомнить, кто такой трицератопс. Но у меня не осталось сомнений, что эта штука вряд ли приятнее эскоры.
— И ты еще утверждаешь, что эта реальность подходит для жизни?
Извеков улыбнулся:
— Я хотел бы здесь родиться.
— И гонять мамонтов над пропастью?
Валерий рассмеялся:
— Местные мамонты, их здесь зовут джаггами, милейшие, ласковые существа. Их тут дрессируют для верховой езды и игры в поло.
Я хотела было предположить вслух, что у Валерия окончательно поехала крыша, но тут снова послышался новый посторонний шум. На этот раз это был звук явно техногенного происхождения. Двигатель.