Читаем Дерзкие сердца полностью

– Воины Союза всегда ведут себя как подобает джентльменам, сэр, и лишь ищущие приключений женщины-южанки распространяют иные слухи.

Глаза ее снова с подозрением сощурились:

– Может быть, ваши люди – не воины Союзной армии, генерал Брэгет?

– Послушайте, мисс…

– Именно так, не правда ли? – выпалила Марси, заметив какую-то растерянность в лице Трэйнора. – Так вы мятежники!

– Господи! – не выдержал Брет.

Марси зажмурилась и закричала так, как только могла. Звук прорезал тихий утренний воздух, спугнув стайку птиц, гнездившихся в роще на берегу реки.

Трэйнор схватил Марси одной рукой за талию, а другой крепко зажал ей рот. Она сопротивлялась, молотя кулачками его по лицу, плечам и рукам, яростно извивалась и дергалась из стороны в сторону.

Трэйнор выругался: удар ее кулачка по щеке был ощутимым. Она попыталась брыкаться, но толку от этого было мало: ноги путались в бесчисленных юбках.

Брет высунул голову из дверей рубки.

– Джексон! – позвал он кого-то с нижней палубы. – Скоро поворот, пришли мне двух человек.

Трэйнору наконец-то удалось схватить руки Марси и крепко, словно стальными тисками, сжать их. Но девушка продолжала сопротивляться изо всех сил.

Загрохотали грубые башмаки, и пришел Джексон со своим напарником. Они остановились на лестнице и широко открытыми глазами смотрели на Марси.

– Да не стойте же, черт возьми, как истуканы! – Трэйнор уже не пытался скрывать злость. – Оттащите эту кошку в каюту и заприте ее там.

Марси извивалась изо всех сил.

– Прежде чем я убью ее, – тихо добавил он с угрозой в голосе.

Мужчины поспешили ему на помощь и крепко схватили непокорную.

– Отпустите, грязные кретины!

– Связать ее, капитан? – спросил Джексон, у которого лицо заросло давно не стриженными бакенбардами и усами.

– Нет, просто заприте и следите, чтобы не сбежала.

Трэйнор отошел в сторону, одернул свой сюртук. Словно бы почувствовав на себе взгляд девушки, он посмотрел ей прямо в глаза. Марселина Колдрэйн, несомненно, самая красивая из женщин, но столь же упряма и дерзка. Сплошные неприятности. Надо же – троюродная сестра Мэри Тодд Линкольн! Черт возьми, попал же он в переделку!

– Вы не посмеете! – кричала Марси. Дернувшись, она сумела освободить одну руку. – А ты поплатишься за все это мерзавец! – пригрозила она, сжимая кулак перед лицом Трэйнора.

Пытаясь половчее взять леди, которая рвалась изо всех сил, второй солдат разжал пальцы. Внезапно Марси оказалась на свободе и метнулась к своему недругу.

– Я добьюсь для тебя виселицы! Слышишь? Виселицы! – закричала она.

Трэйнор слишком поздно поднял руку, защищаясь от нападения. Сложенным веером, прикрепленным к поясу шелковым шнуром, Марси больно стукнула Брэгета по голове.

Стараясь избежать удара, Трэйнор отшатнулся и спиной приложился к стенке рубки.

Марси от резкого замаха потеряла равновесие и упала прямо на Трэйнора и вместе с ним ввалилась в рубку. Тот плечом задел Брета, стоявшего у штурвала. Рулевой не удержался и выпустил колесо из рук. «Королева Байю» начала сворачивать в сторону.

– Боже! – взмолился Джэксон. – Мы же врежемся в берег!

– Грязные, гадкие, негодные мятежники! – извергала ругательства Марси откуда-то из-под своей зеленой шелковой юбки, которая накрыла ее с головой. Наконец, она справилась с пышными складками и оборками и, водворив юбку на место, встряхнула головой. Огненно-рыжие локоны рассыпались по плечам.

– Креста на вас нет! – кричала она в бессильной злости, дергая Трэйнора за ногу.

– Оставьте меня в покое! – не выдержал Брет.

Он попробовал встать, ища руками опору. Правой ногой он нечаянно стукнул Марси по руке, и та вскрикнула. Брету не удалось ухватить руль. Коленом он саданул в живот Трэйнору, и оба снова упали.

От удара в глазах Трэйнора потемнело.

– Отпустите меня! – вопила Марси.

– Мы сейчас разобьемся! – твердил Джексон. Брет, лежа на полу, распорядился:

– Джексон, возьми это чертово колесо!

Тот повернулся и взялся за одну из рукояток.

– Поверните налево, ко мне!

Лодка начала медленно поворачиваться и брать прежний курс.

– Отвратительные, гадкие варвары! – ругалась Марси, дергая Трэйнора за руку.

Брету удалось наконец выбраться из свалки, он поднялся и принял руль из рук Джексона.

«Королева» качалась и петляла, послушная умелым рукам Брета: он старался избежать столкновения с огромным деревом, плывущим вниз по течению. Но оно приближалось с угрожающей быстротой.

– Помолись, чтобы мы не сели на мель, – обратился он к Трэйнору.

– Черт возьми, – откликнулся тот, – может, лучше сесть на мель. Тогда мы оставим там мисс Колдрэйн.

Он схватил Марси за руку, пытаясь поставить ее на ноги. Девушка постаралась выдернуть руку, но Трэйнор сжал ее точно тисками.

– Уберите от меня свои грязные руки!

– С радостью!

Он так резко ее отпустил, что она едва удержалась на ногах.

Капитан взглянул на Джексона и его напарника:

– Отведите в каюту и не спускайте с нее глаз!

Марси высокомерно фыркнула и повернулась к двери. Она не верила, что Джеральд оставил ее одну на лодке, захваченной мятежниками.

– Вы еще проклянете день, когда встретили меня, мистер Брэгет, – пригрозила она, – или как вас там зовут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браггетты

Похожие книги