Читаем Дерзкие сердца полностью

Но им пришлось ехать медленно: рассвет лишил их спасительной ночной завесы. Где-то неподалеку продвигались отряды Макферсона. Приходилось укрываться за деревьями и кустарником, ехать по краю колосящегося поля. Нельзя пренебрегать никаким прикрытием.

Всадники ехали в полнейшем молчании, как траурный кортеж. Все пристально оглядывали местность, чтобы вовремя заметить грозящую опасность. А она могла подстерегать за каждым холмом, деревом, кустиком.

Никогда в жизни Марси не было так страшно. Даже тогда, когда она поняла, что попала к мятежникам. Теперь она боялась не за себя, а за Трэйнора. Если они наткнутся на юнионистский патруль, он и не подумает сдаваться, а будет сражаться до последнего. Это уж точно! А в бою его могут ранить или убить. Она старалась не думать о печальном исходе. Все будет хорошо. Они найдут Трэкстона, выберутся отсюда… как-нибудь.

Часа через полтора – натерпелась же Марси страху на этом опасном пути! – они все-таки встретились с Бретом и его спутниками на окраине Тиффинтауна.

– Его здесь нет, – известил Брет, подъезжая к Трэйнору. – Мы с Чарли прочесали весь городишко, встретили несколько янки, слоняющихся без дела, но ни одного пленника. Почти все северяне ушли на юг, к Виксбургу. Я поговорил с одним парнишкой – он видел человека, по описанию напоминающего Трэкстона. Правда, не в самом городе.

– Где? – в тревоге спросил Трэйнор.

– К северу отсюда. Парень возвращался с рыбалки и видел, как человек проходил через поле. Это было примерно четыре часа назад. Мальчишка говорит, что запомнил его потому, что на нем был серый мундир южанина. Трэй, это наверняка Трэкстон.

– Похоже. Но куда же он идет? В Виксбург? Вряд ли!

– Мальчишка сказал, что он шел к местечку Уинстерсфилд, на северо-запад.

– Северо-запад, – повторил задумчиво Трэйнор и нахмурился:

– К реке Язу, туда, где его поймали янки.

– Да, но почему?

– Не знаю. Давайте снова разделимся на две группы и пойдем к Язу, держась для безопасности в миле друг от друга.

Отряд Брета ускакал. Трэйнор повернулся в седле к Марси:

– Как ты?

Девушка кивнула. Говорить она просто не могла.

– Держи.

Он протянул ей фляжку.

Марси отхлебнула тепловатой воды. Нельзя сказать, что у нее прибавилось сил, но стало как-то полегче.

Девушка сделала еще один глоток и отдала фляжку.

– Спасибо.

Трэйнор завинтил крышку и опять повернулся к ней:

– Марси, я…

Слова замерли на его губах. Он поглядел по сторонам, словно хотел убедиться, что его никто не слышит:

– Зря я позволил тебе ехать со мной. Это глупо.

Он пристегнул флягу к седлу и поморщился:

– Напрасно я взял тебя с собой.

– А ты не брал меня, – возразила девушка. То, что ей хотелось сейчас услышать – это слова раскаяния, сожаления о том, что он не поцеловал ее перед дальней дорогой, сожаление о том, что приходится воздерживаться от близости… Девушка улыбнулась своим мыслям. Все эти дни она упорно убеждала себя, что не любит его, но оказывается, обманывала себя.

– Все равно, – прервал ее мысли Трэйнор, – я должен был заставить тебя вернуться.

– Но я же не оставила тебе выбора.

– Да, но…

– Поехали, – девушка обхватила его руками, – у нас очень мало времени. Нужно найти твоего брата.

Время тянулось мучительно долго. Дорога была невыносимо тяжелой помимо всего прочего еще и потому, что ехали с предельной осторожностью, пересекая луга, на которых негде было спрятаться.

Все труднее было Марси держаться на коне. Ритм езды, однообразный пейзаж усыпляли, превращали окружающий мир в нечто нереальное.

Солнце уже немилосердно палило, накаляя все вокруг, и вскоре усталость победила. Девушка из последних сил боролась со сном, пытаясь держаться ровно. Она склонила голову на спину Трэйнора и закрыла глаза.

– Он повернул к югу, – прозвучали чьи-то слова.

Голос этот дошел до слуха Марси и разбудил ее.

Трэйнор подъехал к всаднику, которого звали Чарли:

– Как ты узнал?

– Мы несколько миль едем по его следам.

Чарли наклонился с седла и показал на землю:

– У него одна подошва выщерблена. Но смотри! – Чарли дотронулся до куста. – Видишь, ветка сломана? Он или упал, или споткнулся. Это и понятно. Он долго и быстро шел. Должно быть, устал до изнеможения.

– Так, так! – пробормотал Трэйнор. – Но куда он все-таки идет?

<p>ГЛАВА 24</p>

– Он повернул на юг и идет к Миссисипи, – предположил Чарли.

– Если он пойдет туда, – вступил в разговор Брет, – то упрется в лагуну – там, где река делает поворот между мысом Таскамбия и Виксбургом. Мы проходили эту лагуну, когда сошли на берег.

– Судя по всему, он хочет выйти к реке, – размышлял Трэйнор. – Но зачем? Почему он не идет к Виксбургу, где будет в безопасности?

– Что он делал на Язу, когда попал в плен? – спросил Брет.

Трэйнор пожал плечами.

– Понятия не имею. Мать ничего не писала об этом.

– Наверняка у него есть какой-то свой план.

– Думаю, да. И я хочу появиться на месте раньше, чем он начнет действовать.

Трэйнор обернулся и взглянул на Марси. С тех пор, как они покинули Бриджпорт, он не сказал ей и нескольких слов. И она молчала, не пытаясь заговорить первой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Браггетты

Похожие книги