Читаем Дерзкий маг для принцессы (СИ) полностью

— Посмотрим, — наконец сказала я. — И если твоим ответом будет: «На что именно посмотрим — на предварительные результаты брачной ночи?», мой ответ сменится на: «Нет, никогда-никогда-никогда-никогда-никогда».

— Жестокая, — с восхищением сказал Риан.

— Какая уж есть.

А потом Гай толкнул люк, и мы выбрались наверх.

Опочивальню принцев мы нашли сразу. Она была той, где горел свет, двери были распахнуты настежь, а у дверей дежурила охрана.

Гай и Риан не стали ни называть себя, ни подходить ближе. Они ударили одновременно — тонкой паутиной молний, и охранники рухнули, задыхаясь и хватаясь за грудь.

Гай шагнул через порог первым. И едва успел увернуться от огненной волны, ударившей слева от него и мигом оплавившей стену.

Риан рванулся следом, и по полу застучали ледяные плиты, каждая толщиной с мою голову. Я сжалась за углом, понимая, что сейчас от меня будет больше вреда, чем пользы.

Но я хотела быть рядом с ними. Я мечтала быть рядом с ними.

Нельзя. Гай и Риан станут защищать меня, отвлекутся, и хорошо это не кончится.

В следующий момент все мысли в моей голове испарились.

Гай вылетел из дверей спиной вперед и рухнул затылком об пол. Его плечи и грудь были покрыты острыми осколками льда. Он попытался приподняться, но тут же рухнул обратно.

А потом послышались тяжелые шаги, и высокий маг, чьи руки были окутаны огнем, вышел в коридор, печатая шаги.

Он не торопился. А я — да.

Крошечный огненный шар — все, что я умела, — вспыхнул у меня на ладони, и я без замаха швырнула его в самое уязвимое место каждого мужчины. Ни один маг даже не подумал бы о таком ударе; собственные инстинкты отвратили бы его от этой мысли. Мне было плевать.

Огненный шар достиг цели, и маг заорал, складываясь пополам. Миг, из дверей вылетела шаровая молния, раздался крик, и маг окончательно завалился на бок, судорожно подрагивая руками и ногами. Из опочивальни принцев донесся чей-то сдавленный крик, и все стихло.

Я бросилась к Гаю. Он с трудом приподнялся на полу.

— Все будет… хорошо, — с усилием сказал он. — Помоги мне встать, пожалуйста.

Несколько секунд спустя он уже был на ногах. Шатаясь, сделал первый шаг.

— Риан! — позвал он.

— Господа и дамы, вы не могли бы подойти сюда? — раздался изысканно вежливый голос Риана. — Меня тут немного собираются убить.

Мы с Гаем переглянулись и двинулись вперед.

Идти пришлось совсем недолго: еще в одну дверь. В гостиной царил беспорядок: разбитые вазы, перевернутый диван, кресло, успевшее обгореть за считаные секунды. И люди герцога, лежащие без движения.

А в углу опочивальни юный Джереми, одетый в черное, бестрепетно смотрел в лицо Риану, и в руке у него поблескивал миниатюрный однозарядный арбалет. Младший принц Арти спрятался за спиной брата.

— Надежная игрушка, — заметил Риан. — Но я не на стороне герцога, и я помогу вам оказаться в безопасности. Поверьте, сам герцог с вами церемониться не будет.

Арбалет в руке Джереми не шевельнулся ни на йоту.

Они не поверят ему. И Гаю наверняка не поверят тоже.

Но они оба знали меня.

Я шагнула вперед.

— Это я.

Вопреки моим ожиданиям, Джереми шагнул не вперед, а назад.

— Герцог женится на тебе, — бросил он.

Я покачала головой:

— У него ничего не получится. После того как он убил ваших родителей, я вообще не желаю иметь с ним дело.

Это был правильный ответ: Джереми чуть расслабился.

— Но ты можешь передумать, — с силой сказал он. — Ты станешь его женой, у тебя родится ребенок, и ты первая захочешь нас убить. Я тебе не верю.

Мы трое бессильно переглянулись. Гай развел руками:

— У меня нет идей, как их убедить. А времени нет совсем.

Риан с усталым видом опустился на ковер. Кончики его пальцев подрагивали: кажется, он успел поистратиться за вечер.

— Ну, в целом они правы, — уронил он. — Никто не мешает Джен передумать и выйти замуж за герцога, конюха, жреца Пресветлой или уборщика Претемного. Тут уж ничего им не докажешь.

Он не смотрел на меня. Очень подчеркнуто не смотрел на меня.

— А вот если бы принцесса уже была замужем и не могла бы выйти ни за герцога, ни за кого-то еще, — небрежно добавил Риан, — вы бы поверили? Если бы, скажем, ее свадьба состоялась на ваших глазах?

— Риан… — предупреждающе произнес Гай.

Арбалет в руке Джереми опустился на несколько пальцев.

— Да, — серьезно сказал юный принц. — Если бы Дженис вышла замуж не за герцога при мне, я бы поверил.

Риан с торжествующим видом посмотрел на меня. «Выкуси», — говорил его взгляд.

— Я не желаю выходить за тебя замуж под давлением! — возмутилась я.

— А кто говорит о давлении? Я так, предложить.

— Ты меня заставляешь!

— Это ради всеобщего блага, между прочим! — Риан театрально указал на младшего принца. — Подумай о детях!

Я поперхнулась:

— Ну ты и негодяй! — Я стараюсь.

Гай вздохнул:

— Джен, ты ведь хочешь за него замуж? Вот серьезно?

— Да, — неохотно сказала я. — Но не так же!

— А как?

— Как положено! Церемония, белое платье со шлейфом, фата, лепестки цветов! Торжественный прием, гости, подарки, первый танец на балу, — я запнулась, — и все остальное.

— Со всем остальным я могу помочь, — тут же вставил Риан. — В лучшем виде.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже