Читаем Десант князя Рюрика полностью

После долгих споров Аскольд и Дир решили вместе продолжить свой поход, посчитав, что Киев может пока обойтись и без правителя.

Аскольд смотрел на варягов, которые выгружались на берег, слышал родную речь и преисполнялся гордости. Ему казалось, что уже скоро наступит тот день, когда их с братом слава затмит славу Рагнара Кожаные Штаны.

Тем временем к Аскольду подошёл богато одетый хазарский торговец. После заключения с хазарами мира их торговцы нередко гостили в Киеве, а многие из них учили язык варягов.

– Аскольд, повелитель Киева, – торжественно проговорил торговец, – я смотрю на твоё воинство и вижу, как оно мало. Ты отважный воин, но если ты пойдёшь на Византийскую Империю, то тебя ждёт неминуемое поражение. Ты не сможешь даже приблизиться к воротам Царя Городов, так как даже если ромеи заплатят за одного твоего воина десятью, то всё равно сокрушат тебя.

Аскольд взглянул на торговца, имени которого он не знал, и, взяв его за грудки, приблизил к себе.

– Тебе, верно, неведомо, что битвы выигрывают не числом, а доблестью!

– Нет, Аскольд, просто я хочу с тобой поговорить. Но за свои слова я хочу платы! Ты хоть раз был в Царь Городе или в Византии? Нет! А я прожил в Константинополе почти год!

Подошедший Дир положил руку на плечо брата и сказал, обращаясь к нему:

– Пусть хазарский гость расскажет, что ему ведомо, а мы заплатим ему золотом. Может быть, нам будет и интересно его послушать!

Хазарский торговец, освободившись от Аскольда и поправив одежду, заговорил:

– У Византийской Империи огромное воинство! Оно больше, чем у Кагана, и такое же, как у арабов!

Увидев, что его слова не произвели никакого впечатления на братьев, хазарский торговец понял, что для них это пустой звук. С настоящим воинством Кагана они не сталкивались, а об арабах и слыхать не слыхивали.

– У Византии войско в десять, а может, и в двадцать раз больше. На одного вашего воина они выставят два десятка!

– Сколько учат воина в Византии? – спросил Дир у торговца. – Чем вооружены наши будущие противники?

– Византийцы учат воина несколько недель, а вооружают их в отличную броню. Есть византийские воины, которые постигают воинскую науку и по целому году.

Аскольд и Дир расхохотались. Тур, который вместе с другими приплывшими ярлами стоял чуть поодаль, тоже залился смехом. Он не слышал, о чём говорили Аскольд и этот одетый как петух в разноцветные одежды человек, но подумал, что это весельник, цель которого – потешать людей.

Вечером вожди варягов, славян, бонды и прославленные воины собрались в бывшем доме Кия и весело пировали. Хмельной мёд лился рекой. Аскольд и Дир, а также те воины, которые в своё время приплыли с ними, рассказывали о своих подвигах, а гости о своих.

– Когда я был в землях славян, то сел как-то по нужде! – начал рассказ один из варягов, Рюар.

Все тут же рассмеялись. Поскольку Рюар умел красиво говорить, то все всегда с интересом ждали его рассказов. А эта история всем очень нравилась.

– Тут чувствую, что меня кто-то по голове огрел. А как я глаза открыл, то оказался на дне болота, а там сидит кикимора, и в руках у неё меч огненный!

Все затаив дыхание слушали о подвиге Рюара, и только Борис, сидящий тут же за столом, знал, что произошло на самом деле.

– Я разорвал верёвки и вступил с ней в бой, но кикимора взяла меня и сильно ударила своим хвостом по лицу, а я взял и вцепился в него зубами.

Рюар замолчал. Все закивали, так как всем казалось, что здесь всё очевидно. Коли тебя кикимора бьёт по лицу, то самое дело укусить её за хвост!

– Но я не рассчитал, и она как хвостом вильнёт! – Говоря это, Рюар рукой приподнял верхнюю губу и показал всем выбитые зубы. – Вот мои зубы у неё в хвосте и остались!

Все засмеялись, и многие опрокинули по чарке хмельного мёда. Борис оглядел сидящих и подумал: «Неужели все эти тёртые мужи верят в такой бред, который может присниться, только если мёду перебрал?» Но, судя по тому, как все замолкали, лишь Рюар открывал рот, было видно, что история эта всем нравилась. К тому же рассказчик приводил всем доказательства – например, выбитые зубы.

– Я вступил с кикиморой в бой и схватил её за хвост. Долго мы на дне болот бились, пытаясь доказать, кто из нас сильнее. Когда я её наконец одолел, то она обернулась красивой девой и сказала, что устала со мной сражаться и хочет любить меня и чтобы я взял её в жены, а она за это мне подарит сокровища несметные!

– И что, ты согласился? – не выдержав, задал вопрос Аскольд. – Согласился, чтобы тебе кикимора богатства подарила?

Рюар всем показал ожог и торжественно промолвил:

– Нет! Я сказал ей, что с кикиморой варяг кровь свою не смешает и богатства для нас не главное – куда важнее слава, и ради славы мне её совсем не жаль. Я разрубил ей голову топором, и тогда она рассыпалась на угольки и высушила болото. Один из угольков попал на моё тело, и теперь я ношу след от сражения с кикиморой!

Все закивали головами. Ярл Олаф больше других был зачарован этой историей, ведь её рассказывал воин, глядя на которого даже подумать было сложно, что он может врать или что-то утаивать. Встав, Олаф заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ древней Руси

Спецназ Великого князя
Спецназ Великого князя

Знаменитое сражение на реке Угре в 1480 году, позже прозванное «Стоянием», положило конец монголо-татарскому игу и послужило первой вехой в становлении независимого Русского государства. Боевые действия продолжались несколько месяцев на широчайшем для тех времен фронте – более 60 верст. До решающей битвы дело так и не дошло – конец противостоянию положила отправка в глубокий тыл ордынцев отряда отборных воинов Великого князя Ивана.Сейчас бы такой отряд назвали разведывательно-диверсионной группой специального назначения… Спецназом!Расширялось и крепло Московское государство, прирастало землями, непрерывно воевало. И молодой дружинник Федор Сухарев прошел вместе с ним славный путь от новика до десятника и сотника, сражаясь, побеждая и познавая горечь поражений.

Юрий Григорьевич Корчевский

Историческая проза / Попаданцы

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы