На шестой день судно зашло на Мальту. Итальянский корабль проследовал мимо нескольких военных эсминцев английского флота. Англия имела крупные морские сила на этом острове, находящимся под ее протекторатом. С небо лил дождь и сильный ветер срывал людей с палубы корабля. Загрузив какой‑то груз и оставив свой, итальянский корабль через несколько часов отчалил от острова. И уже к вечеру на горизонте показались берега Сицилии. Солнце осветило на прощанье багряными лучами заката скалистые берега Италии и погрузило море в вечернюю мглу.
— Ночью заходим в Палермо, — радостно с счастливым лицом сообщил Григорий бойцам отряда.
— Как там заграничные паспорта с нас не начнут требовать? — с интересом спросила Жара в сумерках присматриваясь к командиру отряда «Нулевой дивизион».
— Тогда, Жара, многие путешествовали без паспортов, особенно во Франции, хотя в России было полицейское предписание о необходимости паспортов. Но дворяне пользовались своими особыми привилегиями путешествовать по Европе, да и были эти паспорта простой бумажкой без фотографий.
— Поэтому, в те времена в России ходили поддельные паспорта, — засмеялся Грач. — А настоящий загранпаспорт было очень тяжело получить, нужно было собрать много справок с присутственных мест и дважды дать объявление в газетах о выезжающем заграницу.
— Ладно, пусть бы хоть какие, не помешали, — забеспокоилась Луна, вдруг вспомнив длинные очереди на пост пограничного контроля в аэропорту Шереметьево.
— Не беспокойся, Луна, из Италии наш путь лежит в Америку, а там на сегодня до сих пор всему голова кольт «Смит–Вессон», это страна эмигрантов.
— Ребята, вы и там собираетесь стрелять?
— Как придется, Жара, работа у нас такая…, — улыбнулся Пуля и переглянулся с Киком, и вместе они дружно засмеялись.
— Была мысль у руководства ФСБ сделать нам хорошие, правильные паспорта перед отправкой, — слегка поморщился капитан спецназа, — Да вот передумали. Ну, подумайте, что о нас могут подумать, если у нас все будет с иголочки… Поэтому паспорт есть только у нашего лингвиста отряда Грача и у меня.
— Ах, вот так вот, все же сделали только для вас, а на нас бумаги не хватило, — обиделась Луна и надула свои губы, расценивая это как намек на некое недоверие, что они могут сбежать или остаться в Америке. — Вон Медведь какой огромный, и даже у него нет паспорта!
— Дело не в том, кто что из себя представляет, к тому же вы помните, что нас обыскали у махновцев. И только случайно эти два документа сохранились у меня, потому что они были запаяны в пластик и были вшиты в мою куртку.
— Какие планы у нас в Палермо?
— Хорошо бы поесть по человечески для начала, — пошевелился на своей подвесной койке Крак.
— Пицца, спагетти или рыба? — что у тебя на уме, оживился Стаб, вспоминая как он однажды в путешествии по Европе ел в ресторанах со «шведским столом».
— Да хоть что! Можно салат с томатами и моцареллой, можно с ветчиной и руколлой, а на горячее — свиные отбивные, запеченные в ресте из картофеля и яблок, или нога ягненка запеченная с оливками, хлебом, кедровыми орешками и зеленью…
— А вино, Крак, какое возьмем? — погрузился в мечты вместе с компьютерщиком Стаб.
— Ну, можно «Кьянти», самое знаменитое итальянское, но мне понравилось сухое светлое «Соаве».
— Хорошо, Крак, не будем шиковать возьмем «Соаве» или пива, — поддержал Стаб, а Медведь хоть и молчал, но с удовольствием вникал в суть разговора, приподняв голову.
— А я бы просто пожрал бы свинины вареной кусок, да борща погуще… Вот как‑то барыня меня в трактир завела да накормила, — радостно встрял в разговор беспризорник Никиша, которого приютили спецназовцы.
Минут пять в большом кубрике трюма стояла тишина, море раскачивало судно, и бойцы спецназа думали каждый о своем. Размышления и мечты Стаба и Кика, вернули их в воспоминания о доме, от которого их уже отделяло больше месяца времени и огромная вереница событий…
— Крак, если мне не изменяет память, ты в Севастополе только проигрывал, — тихо напомнил ему штатный астрофизик и специалист по аномалиям отряда о событиях имевших быть.
— Это, верно, Луна, но мне кажется, что это не помешает вам угостить своего боевого товарища по преодолению препятствий и опасностей, хотя бы один раз.
— Посмотрим…, кстати сколько у нас денег осталось? — по–женски любопытно спросила Жара, словно это был ее семейный бюджет. Но в ответ ей долго ни кто не отвечал, и лишь подвесные койки раскачивались под спецназовцами…
Прошло еще часа три, и к ним в трюм заглянул итальянский младший офицер со смуглым загорелым лицом.
— Русси, ста эндандо, ин 10 минути че леи сара портато сулла барка костегиаре.
— Нон преккупи, ной саремо пронти, — из темноты ответил Грач и встал со своей кровати. — Дове лей си портера?
— Палермо, фрателло, порто Палермо!
— Братцы, готовьтесь через 10 минут нас на лодке отвезут в Палермо.
— Грач, а что такое фрателло?
— Это у них неформальное обращение, как у нас брат.
— Молодцы фрателлы, точно нас привезли в Италию, — обрадовался Стаб и подхватил Никишу на руки. — Ну, наш фрателла, собирайся сейчас нас в ресторан поведут.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы