Читаем Десанты полностью

- Сроки, обусловленные сложившийся на сей час обстановкой, - охотно пояснил Попутный. - Руководство очень надеется на наш опыт и оперативность. Нужны пояснения?

- Так хотелось бы. Как я понимаю, нам с вами туда и идти, - довольно резко сказал Коваленко.

- Именно, - Попутный взглянул на начальника Отдела. - Имеет смысл продолжить трёп в узком кругу?

- Да куда уж уже, - Сан Саныч посмотрел на Женьку. - Земляков, выйди. На пять минут. Не будем мы твой допуск отягощать...


На турнике во дворе рядовой Земляков сделал энергичный подъем переворотом, и уселся на теплую перекладину. Было почему-то обидно. А чего, собственно? Нафига нам эти допуски? Тут и так, пожалуй, в Куршевель уже так запросто не прогуляешься.

К турнику подошли мающиеся бездельем комендантские:

- Слушай, Земляк, не знаешь, чего нас завтра в город не пускают? Совсем уже беспредел навели.

- Да фиг его знает. Сам сижу как пристегнутый. Такой перевод впендюрили, прямо хоть вешайся - Женька спрыгнул с турника...


В кабинете было тихо. Светился единственным огоньком 'пилот'. Компьютер выключен, лампы выключены. Женька сел в кресло, глянул на ряд томов словарей. А ведь теперь операцию в Румынии отменят. Без Варварина смысла нет. Тьфу, черт, никак осознать невозможно. Наверное, и в опергруппу не возьмут. А зря. У Коваленко это будет первый Прыжок. Этот, который Виктор Иванович, вообще... Специфику работы в пересказе и по отчетам-докладам воспринять сложно...

Касимово. Это где-то под Ленинградом. Там сейчас наше наступление. Женька занимался документами по немецким конвоям из Таллина. Но тогда общая обстановка только краешком в мозгу отложилась.

- Ого, так это здесь главный лингвистический центр? - в дверь заглядывал улыбающийся Виктор Иванович.

- Так точно! - Женька вскочил, одернул форменную куртку.

- О, субординация. Уважаю.

- Товарищ майор, я приказом под ваше руководство уже выведен?

- Еще нет. Сейчас настучат-подпишут.

- Тогда разрешите отвлеченный вопрос. Или просьбу.

- Давай-давай, формулируй.

- Виктор Иванович, у меня в личном деле написано 'психологически устойчив'.

- Серьезно? Хоть и не читал, но верю и поздравляю.

- Читали вы всё. Я к тому и говорю. Вы меня, пожалуйста, в серьезные моменты не прокачивайте. Отвлекает. Я все-таки не урожденный немец. Работа с переводами полной сосредоточенности требует. А я все-таки 'устойчивый', а не вовсе 'непоколебимый'.

- Понял, - уже без своей отвратительной улыбочки, кивнул Попутный. - Ох, кого-то мне эта устойчивость-непоколебимость напоминает.

- Так у вас оттуда же рекомендация, товарищ майор, - неловко сказал Женька, подвигая кресло новому начальству.

- Да, порой женское общество воистину облагораживает, - неожиданно грустно сказал Попутный. - Ладно, нужно нам срочно сработаться. Откровенно говоря, я был против твоего включения в группу. Срочные переводы с древне-фашистского нам вроде как без надобности, да и вообще я один работать предпочитаю. Привык, понимаешь ли. Но специфика есть специфика. Кроме того, ты, выходит, из нас, туристов, единственный, кто Варварина лично знал. Возможно, опознание понадобится.

Женька вздохнул:

- Понимаю.

- Вот и ладушки. Работаем, - Попутный крутанулся в кресле и встал. - Наваливайся, товарищ рядовой

Женька потянулся включить компьютер, майор задержался в дверях:

- Вообще-то, я вредный не только потому, что у меня велосипеда нет. Целесообразность, Евгений. Я понимаешь ли, практик.

- Я понял. Но уж очень вы естественно целесообразный.

Попутный ухмыльнулся:

- На том стоим. А скучно нам без товарища сержанта, а, Евгений?

- Так точно. Всё жду, когда меня за шиворот встряхнет. Ну, приходиться самовстряхиваться.

- М-да, душевненько мы работали. Ну, даст бог...


Задачи опергруппы 'Линия'


Расследование обстоятельств инцидента с агентом В4.

Сроки по отсчету 'Кальки' 14-16 июня 1944г.

Зона действия: аэродром Касимово (далее по обстоятельствам).

Контакта с ОКР СМЕРШ и иными официальными структурами избегать всеми силами, контакты с офицерами и рядовым составом армейских частей и гражданскими лицами свести к минимуму.

Расчет привлеченных сил и средств:

1. Командир группы - майор Попутный В.И.

2. Заместитель командира группы (охрана и боевое прикрытие) - ст.лейтенант Коваленко В.С.

3. Специалист-переводчик, (и.о. инструктора по вводу и технической координации), ефрейтор Земляков Е.Р.

Переброску осуществляет стационарный центр координации 'Фрунзе-1'. Старший расчетной группы капитан Филиков А.Р.



* * *


Нельзя объять необъятное. По сути Женька первый раз готовился к командировке, не имея конкретной, четко поставленной задачи. Ну и что прикажете изучать? Краткий очерк по подготовке и проведению Выборгско-Петрозаводской наступательной операции? За двенадцать часов ого, как продвинешься...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези