Читаем Десять килограммов Луны полностью

- Неужели так трудно запомнить?! С двоюродным братом старшей сестры. Но, если понадобится, мы свяжемся с самим полковником Пропни. Мы предложим ему пять процентов с каждого миллиона лир, и он обеспечит нам новые поставки. Представляете, у нас с вами будут исключительные права. Мы сможем продавать лунную породу тоннами. Вам придется выбросить все книги, иначе не хватит места для денег.

Комендаторе долго еще распространялся по поводу этой сногсшибательной затеи. Продажу "лунных сувениров", с жаром объяснял он, можно наладить в книжных магазинах, на железнодорожных станциях, в аптеках и даже возле церквей. Он, Дзиппи, бьется об заклад, что люди будут выстраиваться в очередь за драгоценными кусочками Луны.

- Все это очень хорошо, - прервал я его пространные объяснения, - но при чем здесь я? Какой помощи вы ждете от меня?

У Дзиппи от удивления округлились глаза.

- Друг мой, я вас очень люблю! - воскликнул он. - Но, к несчастью, вы не только подслеповаты, но и глуховаты. Разве я вам не сказал, что у меня сейчас не совсем хорошо с деньгами?

- Нет, очевидно, об этом второстепенном обстоятельстве вы просто забыли.

- Возможно, возможно. Так вот, я могу раздобыть пять миллионов. Остальные пять миллионов внесете вы. Я охотно предоставил бы вам возможность внести большую часть всей суммы и соответственно получить больший процент прибыли, но, сами понимаете, я должен позаботиться о семье, о будущем моих детей.

Я поостерегся откровенно сказать ему,что не смогу внести ни пяти миллионов, ни даже пяти тысяч лир. Как раз утром я внес квартирную плату за месяц, и у меня в доме не осталось ни лиры, хоть ищи ее с волшебной лампой Алладина. К тому же, мне в голову пришла одна идея, которой я тоже решил пока не делиться с моим другом.

- Идемте же, - сказал я, - к младшей сестре двоюродного брата старшего полковника.

- Идемте! - крикнул комендаторе Дзиппи, вскочив с дивана.

Он был полон такого неподдельного энтузиазма, что даже не заметил, что я снова перепутал все степени родства.

- Он ждет нас в пятнадцать ноль-ноль у колонны Трояна.

- Превосходное место для встречи, - сказал я.

- Вот и я так подумал. Все примут нас за обыкновенных туристов. Кому придет в голову, что в карманах у нас лунные камни.

К знаменитому монументу мы подошли в четырнадцать часов пятьдесят минут. Десять минут ожидания показались комендаторе Дзиппи целой вечностью. От возбуждения он беспрестанно пританцовывал и вертел головой во все стороны. Внезапно один из пакетиков вывалился из кармана и упал ему на ногу.

- Aй! - невольно воскликнул Дзиппи, но тут же, морщась от боли, добавил: - Какое счастье!.. Какая удача!

- Браво! - одобрил я. - Вас не пугает даже удар камнем... по ноге.

- Как вы не понимаете! Упади камень на землю, он мог бы разбиться.

- Чтобы сделать сувениры, все равно пришлось бы его разбить, - сказал я.

Но Дзиппи уже не слушал меня.

- А вот и мой приятель! - воскликнул он.

Человек, шедший нам навстречу, был одет с большой претензией. Половина его лица была скрыта массивными черными очками, а на голове красовалась широкополая соломенная шляпа. Издали его можно было принять за адвоката на пенсии либо за сыщика, заскочившего в кафе выпить "эспрессо". Его внешний вид мог бы обмануть кого угодно, только не меня. По той простой причине, что я его уже знал.

- Добрый день, - радостно крикнул Дзиппи.

- Добрый день, - с достоинством ответил человек в соломенной шляпе, протягивая ему сразу обе руки. - Ну как, все в порядке?

- В полнейшем! - с воодушевлением воскликнул Дзиппи. - Я привел своего друга. Он уже в курсе дела. Позвольте вам его представить: доктор Рос...

- Не трудитесь, дорогой Дзиппи, мы уже знакомы, - прервал я его.

- Правда? - с тревогой в голосе сказал человек в соломенной шляпе. Что-то не припомню, где я имел честь...

- Прекрасно, великолепно! - вне себя от восторга закричал комендаторе Дзиппи. - Вы уже знакомы, всем все ясно, дело сделано.

- Вот именно, - подтвердил я, - дело сделано. И теперь синьор вернет вам двести тысяч лир.

- Что? - пролепетал Дзиппи. - Что вы такое говорите?

- Я говорю, что всего лишь шесть месяцев назад этот синьор предложил мне необычайно выгодную сделку. За какие-нибудь полмиллиона лир он готов был продать мне целую подкову коня Калигулы. Того самого коня, которого Калигула сделал сенатором. Подлинность подковы письменно удостоверили с десяток профессоров - немецких, французских, норвежских, чехословацких. Но синьор, очевидно, немного близорук - два месяца спустя он подошел ко мне и попытался продать заступ, которым Ромул якобы размозжил голову своему брату Рему. Синьор явно специалист по продаже исторических ценностей. Я не удивлюсь, если сейчас он извлечет из кармана то самое яблоко, которое Ева дала Адаму, и попросит за него всего миллион лир.

Респектабельный господин попытался улизнуть, но я успел схватить его за руку.

- Ну, зачем же так, - ласково сказал я, - отдайте деньги комендаторе тихо, мирно и получите взамен кусок известки, который вы ему подсунули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей