Кире. Я так горжусь, что ты прочла мою историю. Невозможно выразить, как важно найти своих людей. Они держатся за тебя, даже если тебе кажется, что ты не подходишь им или не заслуживаешь быть с ними.
Моим детям за их терпение и постоянную поддержку. Вы двое делаете меня лучше. Мэтту. Как тебе удается все еще смешить меня двадцать лет спустя? Я так благодарна, что ты у меня есть.
Бренде. Тридцать лет. Это чертовски долго. Ты заслуживаешь награду. А получаешь меня. Всем, кто встает каждый день, перебарывает тревогу, пробивается через сомнения, вы не одни. Никто не одинок.
Спасибо всем, кто прочел эту книгу. Вы не представляете, какая честь для меня поделиться этой историей.
notes
Примечания
1
Tandoori chicken – популярное индийское блюдо пенджабского происхождения, представляющее собой маринованных цыплят, запеченных в печи тандури. –
2
Ever Love (вечная любовь) – игра слов, где название приложения перекликается с именем героини (Everly).
3
Linguine – классические итальянские макаронные изделия крупного формата из региона Кампания.
Manicotti (
4
Группа персонажей, созданных в 1981 году Еленой Кучарик для печати на поздравительных открытках, но в 1983 году героев превратили в мультипликационных плюшевых мишек.
5
Mocktail – безалкогольные напитки, имитирующие знаменитые аналоги с алкоголем.
6
Американский частный некоммерческий фонд, известный своими образовательными конференциями на темы науки, образования и искусства.
7
Fortune Global 500 – рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, который составляется по показателям выручки компании. Список публикуется журналом Fortune.
8
Марка мягких тоффи-конфет с фруктовыми вкусами.
9
Squishy cat – в перев. «мягкий кот» – отсылка к игрушке, подаренной Эверли Крисом.