Читаем Десять тысяч кровавых долларов полностью

Его левая рука скользнула вперед и, обвив шею капитана, потащила его назад. Одновременно Эдж, развернувшись, нанес удар сапогом оставшемуся в живых охраннику. Вскрикнув от боли, тот выронил ружье и свалился на землю. Через несколько секунд он издал еще один крик, на этот раз последний, когда Эдж, правой рукой выхватив из тайника бритву, наотмашь полоснул ею по горлу несчастного. Убедившись, что с противником покончено, Эдж переключился на капитана Альфаро и, прижав свои губы к его уху, шепнул:

— Никакой стрельбы, милейший! Не вняв его предупреждению, капитан пытался расстегнуть застежку на кобуре своего револьвера. В тот же миг он задохнулся от боли, когда молниеносным движением бритвы Эдж срезал кусок мяса с его руки.

— Ведь я вас предупреждал — никакой стрельбы. Прощайте, амиго! Я полагаю, что вы встретите самый горячий прием там, куда я вас сейчас отправлю.

Правая рука Эджа опять пришла в движение. Бритва аккуратно вошла капитану меж ребер и продырявила его легкое. С легким хрипом Альфаро испустил дух.

Эдж ослабил захват на шее капитана и позволил телу упасть на землю. После этого Эдж стал внимательно оглядываться по сторонам, желая узнать, какой благодетель помог ему выпутаться из этой безнадежной ситуации. Примерно в этот же миг откуда-то прозвучала жесткая команда, и стрельба прекратилась.

Эдж обнаружил, что Луис все еще стоит привязанным к столбу и его тело сотрясается от истерического смеха. По всей площади в самых разнообразных позах валялись трупы солдат, а в дальнем конце площади с выражением испуга на лицах поднимались на ноги горожане.

И над всей этой картиной на фоне разгорающегося восхода, на городских стенах — черные фигуры вооруженных людей. Один из них — необычайно малого роста, и в руках у него не ружье, а какое-то не совсем обычное оружие.

— Я полагал, что прикончил вас, гринго, — возвестил он с высоты стен.

— Думаю, что мне иногда везет в этой жизни, — ответил ему Эдж, поглядывая на ружье, лежащее в стороне, и взвешивая шансы.

Эль Матадор рассмеялся так, что геркулесовский голос его заполнил всю площадь.

— Не так уж вам и везет! Если бы мы не подоспели… Этот Альфаро знал по части пыток и убийств приблизительно столько же, сколько знаю я.

Эдж пожал плечами.

— Иногда полезнее знать, как остаться в живых, чем как убить.

— Верно, гринго, — согласился Эль Матадор. — Почему они хотели расстрелять этого старика? — указал он мушкетоном на Луиса, который, перейдя от веселья к настороженности, внимательно прислушивался к их беседе, справедливо полагая, что на смену одной опасности явилась другая и не меньшая.

— Альфаро решил, что он был одним из ваших людей и шпионил для вас.

Матадор снова рассмеялся.

— Эта дрожащая груда кожи и костей? — фыркнул он. -Я полагаю, что мне следует довести дело до конца, чтобы никто не подумал, что Эль Матадор способен держать среди своих молодцов подобного слизняка.

— Нет, Эль Матадор, — заныл Луис, — пожалуйста, не убивай меня. Я бедный, честный крестьянин. Однажды я был…

— Заткни свою глупую пасть, ублюдок! — прошипел Эдж, поворачиваясь к нему.

— В чем дело, гринго? — поинтересовался вожак, заметив движение Эджа и пытаясь уловить звук слов, произнесенных тем сквозь зубы.

— Альфаро не был умным человеком, — ответил Эдж, поворачиваясь к Эль Матадору лицом. — Он не захотел выслушать Луиса. Дело в том, что у Луиса есть тайна.

— Что еще за тайна? — зло и озадаченно спросил Эль Матадор.

Эдж окинул взглядом площадь, бандитов, стоящих на городской стене, и перепуганных жителей, толпящихся вдали. Вид у него при этом был весьма многозначительным.

— Если мы и дальше будем переговариваться подобным образом, то это уже не будет тайной ни для кого.

По стене прокатился рокот голосов заинтригованных бандитов.

— Тише! — скомандовал Эль Матадор и мягко спрыгнул на землю.

— Развяжите его, — обратился он к Эджу, — мне необходимо с ним побеседовать. — И, посмотрев на своих людей, добавил:

— С глазу на глаз.

Эдж торопливо спрятал свою окровавленную бритву в тайник за спиной, вытащил нож из-за пояса лежащего неподалеку мертвого солдата, подскочил к Луису и начал перерезывать веревки.

— Говорить буду я, если же вам будет невтерпеж, можете пару раз открыть свой рот, но при этом не смейте издавать ни звука, — шепнул он на ухо Луису. — Считайте, что свою жизнь вы уже прожили, и теперь живете исключительно в долг у судьбы.

— О, сеньор! Я сделаю все, как вы говорите, — пролепетал Луис, отходя от столба и стараясь восстановить кровообращение в затекших членах.

— Эй, вы! — крикнул Эль Матадор горожанам. — Моим людям нужна пища, выпивка и отдых. Они принесли вам свободу от жестокого террора солдат. Примите их как следует, а нс то вам придется пожалеть о перемене власти в вашем городишке.

Застывшая толпа взорвалась движением, торопясь исполнить указание вожака, подзывая бандитов к себе и приглашая их в свои дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения