Читаем Десять тысяч стилей. Книга одиннадцатая полностью

Хироюки кивнул. Самурай ненадолго задумался, пытаясь понять, с какой стороны вообще начинать разговор.

– А что ты думаешь о драконах?

– Встречал, – пожал плечами Ливий, чем заслужил удивленный взгляд самурая.

– Я – нет, – признался Хироюки. – Но знаю немало людей, которые их видели. Драконов у нас два. Желтый дракон Суйши и Фиолетовый дракон Кодэму. Один отвечает за землю, другой – за небеса. Всего один день в году драконы встречаются, чтобы привести мир к балансу. Для людей империи это очень важный праздник. Для Императора – нет. Но он не может ударить в грязь лицом, поэтому проводит праздник каждый год.

Ливий кивнул.

– Вы хотите ударить во время праздника? Будет возможность подобраться к дворцу?

– Вроде того, – согласился Хироюки.

– Но что насчет охраны? В такой день она должна быть на высшем уровне.

С улыбкой Хироюки кивнул.

– Ты прав! Именно поэтому никто и не подумает, что сопротивление может ударить. Верное самоубийство. Но у нас есть возможность. И есть подходящие люди. Ко многим из них я присматривался долгие годы… Только ты появился, как утренний шторм. Но знаешь, за эту встречу я благодарен судьбе больше всего.

«Надеюсь, он знает, что делает. Но его смогли раскрыть – тогда, в Канэракку. Видимо, кто-то из агентов проговорился», – подумал Ливий, глядя на лицо Хироюки. Долгие годы самурай ускользал от взглядов Императорского Двора, медленно работая над планом восстания. Хироюки был скрытен и аккуратен, но даже самого хитрого разведчика рано или поздно берут за горло.

Оставалось найти последнего члена Бокэцу. И Хироюки не просто знал, где его искать, а еще и был уверен, что последний сразу же присоединится.

– Помнишь, я говорил о руках и ногах? Если Юма – это руки, то он – ноги Бокэцу.

Обычно Хироюки избегал людных дорог. Но в этот раз самурай вывел Ливия на широкий путь, ведущий к столице. И почти сразу в глаза бросился походный лагерь.

Нет, это были не солдаты. Это были артисты. Остановившись у дороги, они пускали к себе путников, заодно показывая представления и тем самым зарабатывая деньги. Танцоры, фокусники, актеры театра – обычного и теневого, музыканты и дрессировщики собрались в подвижный город, чтобы продавать свое искусство.

– Разве это разрешено?

– Только им. Все по закону, пусть и принимали закон со скрипом, – пояснил Хироюки. – А нам нужен… Вот он! Видишь того танцора с барабаном?

Танцора было сложно не заметить. Он как раз занимался своим делом – выступал перед восторженной публикой. Местные танцы Ливию не нравились. Но даже он признавал: движения танцора были завораживающими. Иногда он двигался по-змеиному гибко, а иногда ступал грозно, будто гарцующий конь. Даже на Ливия танец произвел впечатление, что уж говорить про обычных людей?

– Цихао. Лучший танцор-мужчина в империи. Волк, пойди туда ты. Передашь записку.

Ливий мог скрыть силу, поэтому он и отправился в бродячий город. Когда Цихао закончил с выступлением, Волк подошел к нему и незаметно сунул записку в руку. Танцор забрал бумагу с необычайной ловкостью – даже сильные идущие ничего не заметили бы.

– Встреча через полдня, – пояснил Хироюки, когда Ливий вернулся.

– Что о нем расскажешь?

– Его техника передвижения – лучшая в Империи Красного Солнца. Без шуток. Не потому, что сама техника хороша, а потому что Цихао отточил ее до идеала, – принялся объяснять самурай. На всякий случай они зашли поглубже в лес, где Хироюки достал своих верных друзей – кувшин с саке и флейту.

– Дай угадаю – связана с танцами?

– Верно, верно, – закивал Хироюки, с улыбкой наливая саке в рюмку. – Фамильный танец, который Цихао превратил в технику передвижения. Да и в целом он хорош. Быстрый, ловкий. Изобретательный.

Кивнув, Ливий взял вторую рюмку. Хироюки перечислял качества любого хорошего танцора, которые в теле идущего становились грозным оружием.

– А присоединится чего?

– Мы давно это обсудили с Цихао, еще много лет назад. Он выставил всего одно условие – позвать его только тогда, когда все будет готово. Ему нужно заботиться о семье, Цихао содержит сестер и мать с отцом, потому что родня не может сама заработать себе на жизнь. Поэтому он и присоединился к сопротивлению.

– Что, неужели из-за денег?

На лице Хироюки теплая улыбка сменилась улыбкой грустной. Выпив рюмку саке, он покачал головой.

– Нет. Его родня выступила незаконно, за что их всех наказали, лишив возможности зарабатывать деньги – им переломали ноги. Ломали умеючи, так, чтобы люди ни за что не смогли бы танцевать. А еще запретили лечить.

– Ясно.

С Цихао встретились, как и сказал Хироюки, через полдня.

– Всем привет! Меня зовут Цихао, – представился парень с театральным поклоном.

На вид ему было слегка больше двадцати. Короткие кучерявые волосы, широкая улыбка – и огромный барабан за спиной. Казалось, что Цихао – весельчак, каких только поискать, но Ливий знал его историю. И понять, играет Цихао или привык встречать невзгоды с улыбкой на лице, было сложно.

– Это я, Хироюки. В маске, – сказал самурай. – А это Волк, мой товарищ.

– Рад познакомиться! Все готово, Хироюки?

– Почти. Мы выступим на Праздник Двух Драконов.

Перейти на страницу:

Похожие книги