Читаем Десять тысяч золотых (СИ) полностью

— Ох, разумеется есть, приятель, — я одарил его снисходительным взглядом в отместку за сомнения, — он состоит из четырех частей, на каждую часть у меня есть по пальцу. Если все пальцы моей руки будут загнуты до начала праздника, значит мы преуспели. Если нет… Ну, в конце концов, на рынке Силайтиэна я видел похожие на наш камень рубины. Скажем, что камешек просто на дочери лорда не работает, с кем не бывает. Но до такого лучше не доводить.

— Согласна. Не хочу, чтобы первым моим делом в облике вольной наемницы была такая глупая афера, — подтвердила Катрана.

— Тогда за дело!

Я выставил вперед руку:

— Во-первых, надо попасть в список гостей!

И мы отправились на дело. Первая часть плана была несложной. Для начала, нам было необходимо попасть на территорию замка, где уже вовсю шли приготовления к обширному застолью для знати. При этом, я подсуетился и приготовил немного невидимой смеси, после чего уговорил Аллара полностью покрыть ей руку до плеча вместе с пером, а поверх надеть безрукавку, чтобы не вызывать подозрений. Для этой части миссии, пришлось представить нашего соляриста как однорукого мечника, потерявшегося конечность в битвах за солнечный город. На воротах дворца, я решил воспользоваться нашим статусом как наемников гильдии металла, а также напомнил стражникам про того вкуснейшего нимарба, которого оставил им на ужин. Разумеется, хоть они и были честолюбивыми эльфами, но знали цену своим услугам, посему пришлось еще и «подогреть» их парой золотых. Пройдя трехметровые ворота, напоминающие вход в рай, мы оказались в огромном саду местного правителя. Я сразу определил, у кого в руках будет список: по всему украшенному лианами и цветами саду бродил сгорбленный, носатый дедок с метровой бородой. Он все высматривал недостатки и замахивался на нерадивых слуг-простолюдинов (или простоэльфинов?) палкой за косяки. Такой важный джентльмен просто обязан был быть тем, кто держал все под контролем.

Я подоспел к нему и попытался проверить наличие в списке некоего несуществующего парня, которого якобы не стоит пускать на праздник из-за его планов убить Ерохентиуса. Дедок поворчал немного, но вскоре вынес список и стал тщательно проверять имена.

— Никакого Сычентиуса тут нет! Хватит путать меня, мракобесие развели, тьху! — Он обильно брызнул слюной и положил список на ближайший столик, а сам принялся орать на рабочих за неправильно поставленную лавку.

Тут-то пришла очередь нашего солнечного эльфа. Аллар тайком окунул незримое перышко в чернила и стал незаметно водить им по бумаге, опираясь видимой рукой о стол. Одна из служанок вроде что-то заподозрила, но мы отругали ее за неуважение к калеке и отправили восвояси. Каллиграфия Аллара и мой пытливый ум сделали свое дело и наши ненастоящие имена, придуманные мной с похмелья, красовались среди имен лордов и леди со всей округи.

Первый палец был загнут.

— Во-вторых, надо бы подготовить смеси и реагенты. Особенно те, которые помогут проникнуть в сокровищницу.

В этом заключался один из главных затыков: в Элринне не очень-то любили брать с собой оружие на праздники. Пронести что-нибудь мелкое шанс был, но вот о чем-то вроде лука или боевого топора не могло быть и речи. Поэтому, придется довольствоваться одними лишь настойками. Главное, спрятать их получше, чтобы стража не заметила.

— Не забывайте, — добавила Катрана, — что сокровищница точно будет защищена с помощью ритуалистики. Охранные магические руны в Элринне крайне распространены, и бургомистр точно решил бы нанести их на проход в одно из ценнейших мест во дворце.

Я согласился, но решил, что с этим проблем не будет: Аллар не зря провел весь прошлый день в библиотеке в изучении книг по ритуалистике. Теперь наш солярист должен был справляться с охранными рунами без особых проблем, но, на всякий случай, я таки отправил его в комнату зубрить принцип работы охранных символов. В остальном же должна была помочь едкая смесь от всадника болезней, которая разъедала даже металл. С готовкой, правда, в итоге возникли проблемы: посетителям крайне не понравилось, что мы решили занять всю кухню харчевни ради своего странного варева, да и повара были не рады, что создаваемая мной смесь потихоньку уничтожала их котлы изнутри. Чтобы настояться, моим творениям нужно было побольше часа, посему уже вскоре голодные посетители стали жаловаться и канючить. Повезло, что большинство были эльфами и поэтому крайне культурно высказывали свое недовольство. Если бы мы готовили в трактире орков или камнеликих, то тут бы уже не осталось камня на камне. Тем не менее, чтобы гости в зале не растеряли культуру, их пришлось развлекать: для затравки, я отправил Варнира поделиться его житейскими историями и анекдотами. Уже на первой похабной истории, щедро приправленной бранью, почти у всех посетителей завяли уши (буквально), и половина предпочла уйти. На самом деле, тоже решение, но владельца такой расклад взбесил еще больше.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже