Читаем Десять веков белорусской истории (862-1918): События. Даты, Иллюстрации. полностью

«Братцы мшыя, дзеш Зямлі — матю маёй! Вам ахвяруючы працу сваю, мушу з вамі пагаварыць трохі аб нашай долінядол1, аб нашай бацькавай спрадвечнай мове, каторую мы самі да 1 не адны мы, а усе людзі цёмныя «мужыцкай» завуць, а завецца яна «б е л а р у с к а й»… Наша мова для нас святая, бо яна нам ад Бога даная… але так ужо мы самі пусць і яе на здзек… Щ ж ужо нам канечне толью на чужой мове чытаць 1 шсаць можна?

Яно добра, а навет 1 трэба знаць суседзкую мову, але найперш трэба знаць сваю.

Перадумаушы усё гэта, я, братцы, адважыуся нашсаць для вас сяюятаюя вершыю: хто IX спадабае, таму дзякуй!..

Шмат было таюх народау, што страцш наперш мову сваю, так як той чалавек прад скананнем, катораму мову займе, а потым 1 зус1 м замёрлк Не паюдайце ж мовы нашай беларускай, каб не умёрлП..

Можа, хто спытае: гдзе ж цяпер Беларусь?

Там, братцы, яна, гдзе наша мова жывець: яна ад Вшьна да Мазыра, ад Вітэбска за малым не да Чарнцава, гдзе Гродна, Мшьск, Маплёу, Вшьня і шмат мястэчкау і вёсак…»

Через год в той же краковской типографии отдельной книгой вышел рассказ Богушевича «Тралялёначка».

Изданный в 1894 году второй поэтический сборник «Смык беларусю» начинался исповедальными строками:

Ох, дайце ж мне смык, Каб усюды грау! Хоць бы сам я зн/к, Абы голасдау Каб той голас чунь Па усёй зямлі, Гдзе люд з/ жывуць, Гдзе даун ей жылН

Полученное в 1896 году наследство позволило поэту рассчитаться с долгами, отстроить кушлянское имение, а затем, оставив службу, полностью заняться творчеством. Он создает новые произведения, продолжает работу над словарем белорусского языка. Возможно, исследователи еще смогут выяснить судьбу запрещенной цензурой третьей поэтической книги Богушевича «Скрыпка беларуская», как и судьбу прозаического сборника «Беларусюя апавяданш Бурачка», сданного в 1899-м, за год до кончины автора, в Виленскую губернскую типографию.

Подлинное литературное признание и слава пришли к нему только после смерти.

<p>Максим Богданович</p>

Его отец Адам Богданович был белорусским фольклористом, этнографом и языковедом. Литературными способностями была одарена и мать — Мария Мякота, умершая, когда Максиму шел шестой год. Будущий поэт появился на свет в Менске, но вскоре семья переехала в Городню, где и прошло его раннее детство.

После внезапной смерти матери — новый переезд, на этот раз в город Нижний Новгород, куда отца перевели на службу.

Атмосфера в семье, культурная среда крупного города, дружеско-родственные отношения отца с Максимом Горьким (его жена была сестрой второй жены Адама Богдановича) способствовали воспитанию эстетического вкуса, рано пробудили стремление к художественному творчеству. В возрасте десяти — одиннадцати лет Максим уже пробовал писать стихи на белорусском языке, которым, живя в полностью русскоязычной среде, овладел самостоятельно — благодаря белорусским изданиям из отцовской библиотеки, а затем и газете «Наша Ніва».

Следует отметить, что Богданович-старший не одобрял увлечения сына, считая, что белорусика «больше препятствовала его успехам, нежели способствовала».

После основательной домашней подготовки Максим учился в гимназии — вначале в Нижнем Новгороде, а затем в Ярославле, куда Богдановичи переехали в 1908 году. Примерно в это время у юного поэта начался туберкулезный процесс в легких.

Событием огромного значения в жизни поэта стала поездка в Беларусь летом 1911 года, после окончания гимназии. Его пригласили сотрудники «Нашай Нівы» (на ее страницах в июле 1907 года состоялся литературный дебют Максима Богдановича — был напечатан рассказ «Музыка», а вскоре и стихи) Иван и Антон Луцкевичи, которые уже понимали общенациональное значение литературного таланта юноши из Ярославля.

С июня по август Максим жил в фольварке Ракуцевщина (вблизи Молодечно), принадлежавшем дяде Луцкевичей. Здесь он с наслаждением окунулся в стихию народного языка. Здесь написал две поэмы и шестнадцать стихотворений, составившие прекрасные поэтические циклы «Места», «Старая Беларусь» и «Мадонны».

Мечта Максима о занятиях белорусской филологией в Петербургском университете была перечеркнута материальными трудностями и болезнью. Не последнюю роль сыграла и позиция отца. Поэт вынужден был поступить в юридический лицей и только после его окончания, в сентябре 1916 года, смог приехать в Менск.

Он возвратился в Беларусь уже знаменитым поэтом.

В конце 1913 года в Вильне, в типографии Марцина Кухты, вышел его сборник «Вянок», которому суждено было остаться единственной прижизненной книгой. Лицейские годы отмечены плодотворной публицистической и литературно-критической деятельностью: одна за другой появляются его работы: «Кароткая історыя беларускай пісьменнасьці да XVI сталецьця», «За сто гадоў», «Беларускае адраджэньне»… Перу Богдановича принадлежат многочисленные публикации в русской и украинской периодике, в том числе глубокие литературоведческие исследования творчества Т. Шевченко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже