Читаем Десятая жертва полностью

— Люди Арранке захватили его на вилле Варгаса и привезли в отель, чтобы обеспечить согласие его отца. Этьен положил охрану — я не говорил, что у него черный пояс карате? — и сумел освободить Найджела.

— Понятно, — протянул Фошон. — Ну, а папа с сыном тоже все уладили?

— Полагаю, что да, — сказал Хоб. — Правда, сам я при этом не присутствовал.

— А что с Аннабель? Она помирилась с Арранке или вернулась к Этьену?

— Ни то, ни другое. Уехала в Голливуд. Сумела ли она продать свой сценарий — пока неизвестно. Но агента себе уже нашла.

— А как насчет убийцы Стенли Бауэра? — спросил Фошон.

— Убийцей был Арранке, — сказал Хоб. — Но вряд ли вы когда-нибудь сможете пришить ему это дело. Такова жизнь, инспектор.

— Брат Стенли, наверно, будет страшно разочарован.

— Я сообщил Тимоти обо всем, что сумел узнать, как он и просил. Он мне ничего не ответил.

— Видимо, удовлетворен, — предположил Фошон.

— Да, видимо.

— А та «сома», которую вы нашли в подвале?

— Гвардия про нее и слышать не хотела. Насколько мне известно, теперь она продается на улицах крупных городов Америки и Европы. И хорошо продается, говорят! Впрочем, вам про это известно больше моего.

— Конечно, — кивнул Фошон. — Вы совершенно правы. «Сома» действительно продается. Но более старые криминальные группы — коза ностра, якудза, триады и прочие — недвусмысленно заявляют о том, что им не нравится, когда им перебегают дорогу. В Америке уже началась открытая война между двумя организациями — «Кали-Картелем», что через «k», и «Кали-Картелем», который пишется через «с». Видимо, либо тем, либо другим придется подбирать себе новое название. Очень похоже на Чикаго в старые добрые времена. Торговцы наркотиками мрут как мухи. Откровенно говоря, это избавляет нас от уймы работы.

— Рад слышать, — сказал Хоб. — Это было вовсе не мое дело. И я очень рад со всем этим развязаться.

— Поздравляю, — сказал Фошон. — Ну, а что теперь? Есть у вас на примете какое-нибудь новое дело?

— Да нет пока, — ответил Хоб. — Я тут получил немного деньжат от дядюшки из Флориды и теперь ремонтирую свою фазенду.

Фошон кивнул.

— Ну вот, значит, со всеми разобрались. Кроме Найджела, разумеется. Он так и не получил назад свой подарок для мамы?

— Мы купили для нее другой в «Растро» в Барселоне, — сказал Хоб. — Тоже серебряный сервиз, еще лучше прежнего. Если верить Найджелу, старушка осталась довольна.

— Замечательно, — сказал Фошон. — Ну, и какие же у вас планы на будущее?

— Я возвращаюсь на Ибицу, — ответил Хоб. — Скоро осень. Там это лучшее время года. Туристы расползаются по домам. Есть время подумать…

— Осень — вообще лучшее время года, — вздохнул Фошон. — Жаль, что ее нельзя растянуть на весь год.

<p>Выходные данные книги 2003 года</p>

Robert SHECKLEY

THE TENTH VICTIM

VICTIM PRIME

HUNTER/VICTIM

AGENT X

THE ALTERNATIVE DETECTIVE

DRACONIAN NEW YORK

SOMA BLUES

Оформление художника А. Саукова

УДК 820 (73)

ББК 84(7 США)

Ш 40

Шекли Р.

Десятая жертва: Романы / Пер. с англ. — М.: Изд-во Эксмо, 2003. — 960 с. (Серия «Отцы-основатели. Весь Шекли»),

ISBN 5-699-03906-6

В четвертый том собрания сочинений знаменитого американского фан -таста включены популярные циклы романов «Десятая жертва» и «Агентство «Альтернатива», а также иронический шпионский роман «Агент X или Конец игры».

© Robert Sheckley, 1956...2003. Публикуется с разрешения автора.

© Перевод. С. Коноплев, И. Почиталина, Д. Прошунина, И. Тогоева, А. Филонов, А. Хромова, 2003

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2003

ДЕСЯТАЯ ЖЕРТВА. Роман Перевод И. Почиталина 

ПЕРВАЯ ЖЕРТВА. Роман Перевод С. Коноплева 

ОХОТНИК-ЖЕРТВА. Роман Перевод С. Коноплева 

АГЕНТ X, ИЛИ КОНЕЦ ИГРЫ. Роман Перевод И. Тогоевой 

ДЕТЕКТИВНОЕ АГЕНТСТВО «АЛЬТЕРНАТИВА». Роман Перевод Д. Прошуниной 

МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ. Роман Перевод А. Филонова 

СОМА-БЛЮЗ. Роман Перевод А. Хромовой 

Литературно-художественное издание

Роберт Шекли

ДЕСЯТАЯ ЖЕРТВА

Ответственный редактор В. Мельник

Художественный редактор А. Сауков

Технический редактор Н. Носова

Компьютерная верстка С. Кладов

Корректоры Л. Фильцер, С. Горшкова

В оформлении переплета использована работа художника Д. Матингли

ООО «Издательство «Эксмо».

127299, Москва, ул. Клары Цеткин, д. 18, корп. 5.

Тел.: 411-68-86, 956-39-21.

Интернет/Home page — www.eksmo.ru

Электронная почта (E-mail) — [email protected]

По вопросам размещения рекламы в книгах издательства «Эксмо» обращаться в рекламное агентство «Эксмо». Тел. 234-38-00.

Оптовая торговля:

109472, Москва, ул. Академика Скрябина, д. 21, этаж 2.

Тел./факс: (095) 378-84-74, 378-82-61,745-89-16.

Многоканальный тел. 411-50-74.

E-mail: [email protected]

Мелкооптовая торговля:

117192, Москва, Мичуринский пр-т, д. 12/1.

Тел./факс: (095) 411-50-76.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 15.08.2003.

Формат 84x108 1/32 Гарнитура «Таймс».

Печать офсетная. Бум. тип. Усл. печ. л. 50,4. Уч.-изд. л. 59,3.

Тираж 5100 экз. Заказ № 1118

Отпечатано в полном соответствии

с качеством предоставленных диапозитивов

в ОАО «Можайский полиграфический комбинат».

143200, г. Можайск, ул. Мира, 93.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекли, Роберт. Сборники

Белая смерть
Белая смерть

В шестой том собраний сочинений знаменитого американского фантаста вошли его остросюжетные произведения о секретном агенте Стивене Дэйне.Отважный боец невидимого фронта, секретный агент Стивен Дэйн не боится никого и ничего, он готов следовать в любую точку земного шара и идти на любой риск, чтобы выполнить задание. Теперь ему предстоит делать свою работу среди выжженных беспощадным солнцем пустынь Востока, карабкаться по горным тропам, пробиваться сквозь ураганные порывы песка и свинца. Но и в этих, мягко говоря, непростых для цивилизованного человека условиях Дэйн проявляет присущие ему бесстрашие и находчивость, ведь от него зависят жизни сотен людей, а порой — и будущее всего мира! Роберт Шекли в очередной раз доказывает, что настоящий талант никогда не замыкается в рамках единственного жанра — его шпионские боевики не менее увлекательны, чем принесшие писателю мировую славу фантастические произведения.

Роберт Шекли

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика