Читаем Десятая жертва (сборник) полностью

Вдоль дороги через каждые полсотни футов стояли фонари. Слева, примерно в двухстах футах, вспыхивала полицейская мигалка.

Группа полицейских – и в форме, и в штатском, – сунув руки в карманы, переминалась с ноги на ногу возле какой-то груды на земле. С угрюмого неба начала сеяться мелкая водяная труха, окрашенная в оранжевый цвет фонарями Парижа. Звуки уличного движения доносились сюда приглушенно, будто издалека.

Подойдя поближе, Хоб разглядел коренастую фигуру инспектора Фошона.

– Привет, старший инспектор!

– Привет, Хоб. Поглядите, не сможете ли вы опознать этого парня?

На земле под фонарем, в окружении полиции, накрытая черным брезентом лежала фигура размером в человеческий рост. Фошон что-то буркнул, и один из полицейских откинул брезент. Хоб наклонился, чтобы приглядеться получше, но спутать это лицо ни с чьим другим было невозможно.

– Келли. Имени не знаю.

– Когда вы видели его в последний раз?

– Вчера вечером. Мы вместе пили пиво на площади Италии.

– Расскажите мне о нем.

– Да я его толком не знаю. Он работал шофером у Макса Розена в Нью-Йорке.

– А какой у мистера Розена адрес?

– Он из Нью-Йорка, но сейчас здесь, в Париже, – сообщил Хоб и назвал адрес отеля Макса.

– А вам известно, что мистер Розен делает здесь?

– Насколько мне известно, он тут по делу.

– По какому делу?

– Он ведет модельное агентство. Почему бы вам не спросить у него самого?

– Не бойтесь, спрошу. Вы работаете на мистера Розена?

– Я сопровождал одну из его моделей из Нью-Йорка в Париж. Мы приехали вчера вечером.

– Ее имя и адрес?

Хоб назвал.

– А вы не знаете, знакома ли мисс Аврора Санчес с мистером Келли?

– Полагаю, знакома. Но лучше поговорите с ней самой.

– Да-да, знаю, – не без раздражения отозвался Фошон. – Однако в данный момент я говорю с вами. Вам известно, что мистер Келли делал в Париже?

– По-моему, приехал посмотреть на город, но толком не знаю.

Фошон кивнул.

– Возможно, позже у меня возникнут к вам еще вопросы. Вы не собираетесь покидать Париж в ближайшее время?

– Нет, в ближайшее время не собираюсь, – покачал головой Хоб. – После этого я отправляюсь на Ибицу.

– На знаменитую фазенду?

– Если еще не лишусь ее.

– Свяжитесь со мной перед отъездом. Вы живете по тому адресу, который у меня записан? На бульваре Массена?

Хоб кивнул.

– Вы не хотите добавить еще что-нибудь?

– У меня вопрос. Как был убит Келли?

– Двумя пулевыми ранениями. Одно в шею, перебило левую сонную артерию. Второе в сердце. И то и другое оказалось бы смертельным.

– Его убили здесь?

– Помощник медэксперта считает, что нет.

– А что навело вас на мысль обратиться ко мне? Или вы будете обращаться ко мне по поводу любого американца, найденного в Париже мертвым?

Фошон пошарил в кармане куртки и извлек обрывок бумаги.

– У него было ваше имя и телефонный номер.

– Это я ему их дал. Но что вы еще нашли?

Фошон приподнял обе брови.

– Вы хотите поиграть в детектива?

– Я и есть детектив.

– Верно, а я забыл. Его не грабили. Его часы по-прежнему на запястье, его бумажник в левом заднем кармане. Из чего вы заключаете?..

– Что либо Келли был левшой, либо у него болело правое бедро.

– Великолепно. В бумажнике обнаружены обычные американские пластиковые карточки, пара сотен долларов и пара тысяч франков.

– Так что ограбление не было мотивом преступления, разве что он нес свои настоящие деньги в пакете из оберточной бумаги.

– Вы соображаете довольно быстро. Было еще вот это.

Фошон вынул из кармана полиэтиленовый мешочек и вытащил из него карточку, приподняв, чтобы Хоб смог прочесть.

Это была карточка из «Кошерной пиццы Шлоима» на рю Тессо. Хоб кивнул.

– Нечасто встретишь американца ирландского происхождения, питающего пристрастие к кошерной пицце.

– В точности так же подумал и я. Вам известно это заведение?

– Не имел удовольствия.

– Конечно же, я допрошу владельца и буду очень удивлен, если это нам что-нибудь даст.

– Еще есть вопросы?

– Нет, – ответил Фошон. – Можете идти. Разве что захотите признаться в этом преступлении прямо сейчас. Избавите нас от кучи проблем.

Хоб покачал головой.

– Был рад повидаться, инспектор.

– Я тоже, Хоб.


Как оказалось, Хоб увиделся с Фошоном снова куда раньше, чем ожидал. На следующий день, около одиннадцати утра, Фошон позвонил ему на квартиру и спросил, не сочтет ли Хоб за труд заглянуть в управление. Хоб прибыл туда за полчаса и был отведен через угрюмое серое здание в кабинет Фошона на третьем этаже.

Фошон повел себя откровенно, деловито и невраждебно.

– Вчера вечером мы забрали пожитки из комнаты мистера Келли, уже после вашего отъезда. Ничего особо замечательного, кроме вот этого. Я решил поинтересоваться у вас, не говорит ли это вам о чем-либо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже