— Я рассчитываю на вашу мудрость и опыт, чтобы сделать то, что мы должны. Если вы увидите что-то, что может быть полезным для них — уничтожьте это. Если кто-то встанет на вашем пути — убейте его. Я хочу, что бы их посевы, дома, города были сожжены дотла, хочу видеть, как горит весь Древний Мир. Пусть не останется камня на камне. Древний Мир должен лишиться возможности убивать дальше. Нужно отбить у них желание сражаться. Я хочу сломить их дух.
Полагаю, что ваши люди в состоянии придумать способы, как можно добиться этого. Не ограничивайтесь тем, что сказал вам я. Думайте о том, что для них ценно и что может стать для вас подходящей мишенью. Думайте, как лучше выполнить новую задачу.
Он смотрел в глаза людей, которым предстояло делать работу, на которую они никогда не рассчитывали.
— Не будет никакого заключительного сражения с армией Ордена. Мы не позволим им идти путём, каким хотят они. Вместо этого мы будем преследовать их до тех пор, пока они не окажутся в могилах.
Офицеры, одновременно ударили кулаками в грудь. Ричард снова повернулся к капитану Циммеру.
— У вас есть мои указания относительно особой миссии, возложенной на вас. Будьте безжалостны. Для этих людей не должно быть никакой альтернативы. Их смерть — единственный результат, который является приемлемым. Делайте это быстро, уверенно и беспощадно.
Капитан Циммер выпрямился во весь рост.
— Спасибо, Лорд Рал, за возможность мне и моим людям избавить мир от тех, кто распространяет этот яд.
— Я бы хотел, чтобы ты и твои люди сделали для меня ещё кое-что.
— Да, Лорд Рал?
— Принесите мне их уши.
Капитан Циммер улыбнулся и прижал кулак к сердцу.
— Не будет никакого спасения или милосердия для них, Лорд Рал. Я принесу вам доказательство.
Обратив мысли к новой цели, офицеры стали предлагать мишени и способы их уничтожения. Люди, настолько привыкшие к мысли, что у них нет иного выхода кроме, как погибнуть в бою с заклятым врагом, оживились. Их лица, покрытые морщинами тяжкой ответственности, теперь были полны энтузиазма. Ричард видел, что наконец-то найденное решение наполняет их новой энергией.
Наперебой сыпались предложения: засолить поля, отравить припасы воды гнилью, заражёнными тушами и трупами, уничтожить плотины, вырубить сады, забить скот, сжечь мельницы. Некоторые предложения Никки отклоняла, объясняя, что они не сработают или для их осуществления потребуются большие усилия, или предлагала им альтернативу. Другие идеи она усовершенствовала, чтобы сделать ещё более разрушительными.
В определённой степени, услышанное вызывало у Ричарда отвращение, при мысли, что он учинил такой погром. Тогда он напоминал себе о видении Шоты про Кэлен, про все те ужасы, которые были реальными для бесчисленного количества невинных людей. И радовался, что, наконец, они нашли способ, чтобы покончить с этим кошмаром. В конце концов, Орден сам довёл до этого.
— Время дорого, — обратился Ричард к солдатам и собравшимся Сёстрам. — С каждым днём Орден продвигается всё дальше, порабощает, мучает, насилует и убивает всё больше людей.
— Да, — сказал генерал Мейфферт. — Это будет не просто поход на юг.
— Верно. Я хочу, что бы вы быстро двигались и безжалостно наносили удары. У Ордена огромная армия и где бы они ни были в Новом Мире, всё падёт перед их мечами. Но из-за своих размеров они неповоротливы. Им требуется много времени для передвижения. Малую скорость Джегань тоже использует, как тактику. Каждый город, который лежит на его пути страдает в муках ожидания, представляя, что с ними случится. Это даёт страху время укрепиться и стать невыносимым.
Собственно, в этом-то и состоит наше преимущество: используя конницу и разбившись на небольшие мобильные отряды, мы сможем бить, как молния, во многих местах одновременно. Они стремятся ворваться в город, окружить и завоевать. Мы не должны допускать потери людей и усилий. Мы должны опустошить всё, что возможно и тут же двигаться к следующей цели. Мы должны нагнать страху на всех людей из Древнего Мира, заставить почувствовать, что у них нет безопасного места, где можно скрыться от нашей мести.
Бородатый офицер указал на лагерь.
— Но у нас нет лошадей, чтобы превратить всю пехоту в кавалерию.
— Значит, нужно найти лошадей для всех. И побыстрее. — Вставила Кара. — Достаньте их.
— Хорошо, мы найдём лошадей. — Офицер улыбнулся Каре, задумчиво почёсывая бороду
— Я знаю пару мест в Д`Харе, где разводят лошадей. — Добавил другой офицер. — Думаю, нам не потребуется много времени, чтобы собрать нужное количество.
Ричард кивнул. Офицер отсалютовал в ответ.
— Я лично прослежу за этим,— сказал он, выходя под дождь.
— Мы должны разделить армию на небольшие отряды,— сказал Ричард генералу Мейфферту, после того, как офицер удалился. — Нам не надо чтоб они образовывали единую силу.
Генерал задумчиво посмотрел прочь.
— Мы разобьём всех на небольшие ударные группы и немедленно отправим на юг. Они будут сами заботиться о собственных ресурсах. И больше не смогут полагаться на помощь командования и координировать свои действия.