Читаем Деспот на кухне (СИ) полностью

Аквариум я предварительно выставила из комнаты. Переодеваться перед похотливым дедулей мне не хотелось. Аркадий, кажется, удивился такой перемене моего настроения. Но я пока решила не раскрывать тайну нашего с ним родства, чтобы он не начал переживать и ненароком все не испортил. Пусть думает, что все еще является моим фамильяром.

— Сегодня нам достаточно будет всего лишь нас троих, — успокоил меня Эрнест.

На Арену мы прибыли почти к открытию. Хмурые рабочие возводили магическую завесу для создания новой декорации. Из гримерной вышел сонный Вессель Харм. Эльф был пока еще в повседневной одежде, больше похожей на пижаму, а его волосы были убраны под сеточку. Видимо, чтобы не испортилась укладка.

Ведущий крайне удивился нашему появлению.

— Не ожидал вас увидеть… сегодня… так рано, — проговорил он, — кажется, вчера у вас были какие-то проблемы с фамильяром.

— Как видите, он вернулся ко мне. Вчера декан Хальт объяснила мне про ритуал призыва фамильяра. Как вы, возможно, знаете, в ведьминской академии я не училась, инициация произошла слишком поздно, поэтому пришлось воспользоваться услугами наставника, — я врала так самозабвенно, что едва ли эльф усомнится в моих словах. К тому же встреча с деканшей была, как и попытка связаться с фамильяром.

Надо придерживаться легенды о том, что Аркадий — мой фамильяр. В первую очередь в этом должен был быть уверенным сам рыб. А дополнительная проверка — самое меньшее, что мне хотелось бы проходить этим утром.

— Конечно — конечно, — суетливо кивнул эльф, — следуйте в свою комнату, — я сделаю пометку, что вы пришли. Дождемся остальных участников, чтобы провести жеребьевку.

Вессель Харм практически затолкал нас в комнату ожидания. Его поспешность показалась странной.

— Какой-то он суетливый для эльфа, — сказала я, когда мы оказались одни.

— Согласен, — Кортелло Хмурился, — нужен предлог, чтобы обратиться к ведущему через пару минут.

— Давайте закажем креветок! — подал голос Аркадий.

— Ты же недавно ел! — я удивилась прожорливости рыба.

— До начала состязания еще далеко, а ты ведь забудешь потом меня покормить, — надулся он, — опять придется в гости напрашиваться.

— Ах, ты, наглая чешуйчатая морда! — выругалась я, а потом смутилась, испугавшись, что Кортелло тоже мог принять ругательство на свой счет. Он же в какой-то мере тоже чешуйчатый. И наглый.

Подхватив аквариум в руки, я направилась на поиски ведущего, чтобы попросить у него корма для фамильяра, а заодно разузнать, чего это он так всполошился.

Черной тенью следом за мной промелькнул Кортелло.

Голос ведущего доносился из гримерной.

— Кажется, он там с дамой, — прошептал Аркаша.

Действительно, судя по возгласам, он там с очередной пассией отношения выяснял. Пока я размышляла о том, стоит ли мне уйти или лучше остаться, дверь распахнулась и на меня налетела, едва не расплескав Аркадия, разъяренная эльфийка.

***

— Эванна? — удивилась я столь раннему появлению администратора из нашего ресторана на Арене.

Тем более, она собиралась в ресторане готовить все к передаче дел. Чего она тут забыла?

Если бы не слишком бледный даже для эльфа Вессель Харм, девица смогла бы что-то сказать в свое оправдание и выпутаться. Но уж больно подозрительно у ведущего глазки забегали. Эрнест насторожился, как зверь, почуявший добычу.

— А ты что здесь делаешь? — Кортелло мягко, но уверенно взял эльфийку за локоток и потащил ее в нашу комнатку. Та только ойкнула.

Судя по тому, как она упиралась, когда он поволок ее в сторонку, ничего хорошего она от этой встречи не ожидала.

— Эрнест? — она тщетно хлопала ресничками и крутила локон на изящном пальчике, надеясь на свое природное очарование. Но на дракона это не произвело никакого впечатления. — Вы тоже решили прийти пораньше, чтобы попрощаться?

— Мы пришли, как и полагается, на финальный этап. Судя по условию, у нас тут должен быть задействован волшебный помощник. С этим была небольшая заминка, но сейчас он снова у своей ведьмы, — тут Кортелло сделал ударение и мотнул головой в мою сторону, — пришлось пораньше подойти, чтобы успокоить ведущего. Он так вчера нам сопереживал и помогал организовывать поиски пропавшего фамильяра.

— Да-да, ведьма, фамильяр, — бормотала Эванна, — мы переживали, что если рыбка не найдется, то ты не сможешь выступить ни с одной ведьмой в паре.

— Да, ты, как никто другой, знала об этой моей особенности, — Кортелло говорил тихо и вкрадчиво, но даже у меня от его голоса мурашки по коже бежали.

— Так удачно, что все обошлось, — эльфийка постаралась мягко освободиться от захвата, но это у нее не получилось.

— Мне даже кажется, что кто-то специально организовал этот дурацкий конкурс таким образом, чтобы я не смог в нем принять участие, — продолжал напирать шеф, тесня эльфийку,– хотя как бы это могло быть? Ведь почти никто не знал о моей стойкой непереносимости ведьм.

— Действительно, столько удачных совпадений! — отпихивалась Эванна, продолжая улыбаться. — И ведьма есть, и фамильяр нашелся.

— Только вот что ты здесь делаешь? — не унимался Эрнест.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы